СОЛАС(2020). Глава II-1. Конструкция - устройство, деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки

Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года

(СОЛАС 1974)

 

ГЛАВА II-1

 КОНСТРУКЦИЯ - УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ, МЕХАНИЧЕСКИЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

 

С изменениями, внесенными

 

Год

Документ

Дата принятия поправок

Дата вступления поправок в силу

1981

MSC.1(XLV)

 

01.09.1984

1983

MSC.6(48)

 

01.07.1986

1988

MSC.11(55)

MSC.12(56)

 

11.10.1989

29.04.1990

1989

MSC.13(57)

 

01.02.1992

1990

MSC.19(58)

 

01.02.1992

1992

MSC.26(60)

MSC.27(61)

 

01.10.1994

01.10.1994

1995

CONF

 

01.07.1997

1996

MSC.47(66)

 

01.07.1998

1996

MSC.57(67)

05.12.1996

01.07.1998

1997

MSC.65(68)

04.06.1997

01.07.1999

1998

MSC.69(69)

18.05.1998

01.07.2002

2000

MSC.99(73)

05.12.2000

01.07.2002

2002

MSC.134(76)

12.12.2002

01.07.2004

2004

MSC.151(78)

21.05.2004

01.01.2006

2004

MSC.170(79)

09.12.2004

01.07.2006

2005

MSC.194(80)

01.07.2006

01.01.2007

2005

MSC.194(80)

01.07.2008

01.01.2009

2006

MSC.216(82)

01.01.2008

01.07.2008

2006

MSC.216(82)

01.07.2008

01.01.2009

2006

MSC.216(82)

01.01.2010

01.07.2010

2008

MSC.256(84)

01.01.2009

01.01.2010

2008

MSC.269(85)

01.01.2010

01.07.2010

2009

MSC.282(86)

01.07.2010

01.01.2011

2010

MSC.290(87)

01.07.2011

01.01.2012

2010

MSC.291(87)

01.07.2011

01.01.2012

2010

MSC.308(88)

01.01.2012

01.07.2012

2012

MSC.325(90)

01.07.2013

01.01.2014

2012

MSC.338(91)

01.01.2014

01.07.2014

2014

MSC.365(93)

01.07.2015

01.01.2016

2015

MSC.392(95)

01.07.2016

01.01.2017

2016

MSC.409(97)

01.07.2019

01.01.2020

2017

MSC.421(98)

01.07.2019

01.01.2020

2018

MSC.436(99)

01.07.2019

01.01.2020

 

 

ЧАСТЬ A.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Правило 1.
Применение

 

1.1       Настоящая глава, если специально не предусмотрено иное, применяется к судам, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 января 2009 года или после этой даты.

 

1.1.1    Если специально не предусмотрено иное, части B, B-1, B-2 и B-4 настоящей главы применяются только к судам:

 

.1       контракт на постройку которых заключен 1 января 2020 года или после этой даты; или

 

.2       в случае отсутствия контракта на постройку, киль которых заложен или которые находятся в подобной стадии постройки 1 июля 2020 года или после этой даты; или

 

.3       которые сданы в эксплуатацию 1 января 2024 года или после этой даты.

 

1.1.2    Если специально не предусмотрено иное, для судов, на которые не распространяются положения подпункта 1.1.1, но которые находятся на этапе постройки 1 января 2009 года или после этой даты, Администрация обеспечивает:

 

.1       соблюдение требований частей B, B-1, B-2 и B-4, применимых в соответствии с главой II-1 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками, внесенными резолюциями MSC.216(82), MSC.269(85) и MSC.325(90); и

 

.2       соблюдение требований правил 8-1.3 и 19-1.

 

1.2       Для целей настоящей главы термин подобная стадия постройки означает стадию, на которой:

 

.1       начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

 

.2       начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или один процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

 

1.3       Для целей настоящей главы:

 

.1       выражение суда, построенные означает суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки;

 

.2       выражение все суда означает суда, построенные 1 января 2009 года, до или после этой даты;

 

.3       грузовое судно, когда бы оно ни было построено, переоборудуемое в пассажирское судно, считается пассажирским судном, построенным в дату начала такого переоборудования.

 

2.           Если специально не предусмотрено иное, для судов, находящихся на этапе постройки ранее 1 января 2009 года, Администрация обеспечивает:

 

.1       соблюдение требований, которые являются применимыми в соответствии с главой II-1 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками, внесенными резолюциями MSC.1(XLV), MSC.6(48), MSC.11(55), MSC.12(56), MSC.13(57), MSC.19(58), MSC.26(60), MSC.27(61), Резолюция 1 Конференции СОЛАС 1995 года, MSC.47(66), MSC.57(67), MSC.65(68), MSC.69(69), MSC.99(73), MSC.134(76), MSC.151(78) и MSC.170(79); и

 

.2       соблюдение требований правил 8-1.3 и 19-1.

 

3.         После ремонта, переоборудования, модификации и связанных с ними изменений в оборудовании все суда должны по меньшей мере отвечать требованиям, предъявлявшимся к ним до этого. Такие суда, если они построены до даты вступления в силу какой-либо соответствующей поправки, должны, как правило, отвечать требованиям, предъявляемым к судам, построенным в эту дату или после нее, по меньшей мере в той же степени, что и до производства такого ремонта, переоборудования, модификации или изменений в оборудовании. При существенном ремонте, переоборудовании и модификации и связанных с ними изменениях в оборудовании должны удовлетворяться требования, предъявляемые к судам, построенным в дату вступления в силу какой-либо соответствующей поправки или после этой даты, в той мере, в какой Администрация сочтет это целесообразным и практически возможным.

 

4.         Администрация государства, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований настоящей главы, может освободить от выполнения таких требований отдельные суда или категории судов, имеющих право плавания под флагом данного государства, которые во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.

 

5.         В случае использования пассажирских судов для специальных перевозок большого числа пассажиров особой категории, таких как перевозка паломников, Администрация государства, под флагом которого такие суда имеют право плавания, если она убеждена в невозможности выполнения на практике требований настоящей главы, может освободить такие суда от выполнения этих требований, при условии, что они полностью отвечают положениям:

 

.1       правил, приложенных к Соглашению по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозки, 1971 года; и

 

.2       правил, приложенных к Протоколу по требованиям, предъявляемым к помещениям пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки, 1973 года.

 

Правило 2.
Определения

 

Для целей настоящей главы, если специально не предусмотрено иное:

 

1.         Длина деления на отсеки (Ls) есть самая большая теоретическая длина проекции судна на уровне или ниже палубы или палуб, ограничивающих вертикальную протяженность затопления при осадке судна, соответствующей самой высокой ватерлинии деления на отсеки.

 

2.         Середина судна – середина судна располагается в середине его длины (L).

 

3.         Крайняя кормовая точка есть кормовая граница длины деления судна на отсеки.

 

4.         Крайняя носовая точка есть носовая граница длины деления судна на отсеки.

 

5.         Длина судна (L) есть длина, определенная в действующей Международной конвенции о грузовой марке.

 

6.         Палуба надводного борта есть палуба, определенная в действующей Международной конвенции о грузовой марке.

 

7.         Носовой перпендикуляр есть носовой перпендикуляр, определенный в действующей Международной конвенции о грузовой марке.

 

8.         Ширина (В) есть наибольшая теоретическая ширина судна на уровне самой высокой ватерлинии деления на отсеки или ниже нее.

 

9.         Осадка (d) есть расстояние по вертикали от линии киля, измеренное:

 

.1       на середине длины судна для судов, к которым применяются положения правила II-1/1.1.1.1; и

 

.2       на средней точки длины деления на отсеки (Ls) для судов, к которым применяются положения правила II-1/1.1.1.1, но которые находятся на этапе постройки 1 января 2009 года или после этой даты;

 

до данной ватерлинии.

 

10.       Осадка при самой высокой ватерлинии деления на отсеки (ds) есть осадка, соответствующая ватерлинии по летнюю грузовую марку судна.

 

11.       Наименьшая эксплуатационная осадка (dl) есть эксплуатационная осадка, соответствующая наименьшей ожидаемой загрузке и связанной с ней емкости цистерн, включая, однако, такое количество балласта, которое может быть необходимо для обеспечения надлежащей остойчивости и/или посадки. Для пассажирских судов загрузка включает полностью всех пассажиров и экипаж на борту.

 

12.       Частичная осадка деления на отсеки (dp) есть наименьшая эксплуатационная осадка судна плюс 60% разности между этой осадкой и осадкой при самой высокой ватерлинии деления судна на отсеки.

 

13.       Дифферент есть разность между осадкой носом и осадкой кормой, измеряемыми:

 

.1       в носовом и кормовом перпендикулярах, соответственно, как определено в действующей Международной конвенции о грузовой марке для судов, к которым применяются положения правила II-1/1.1.1.1; и

 

.2       в крайней носовой и крайней кормовой точках, соответственно, для судов, к которым не применяются положения правила II-1/1.1.1.1, но которые находятся на этапе постройки 1 января 2009 года или после этой даты;

 

без учета наклона киля.

 

14.       Проницаемость (µ) помещения есть часть погруженного объема этого помещения, которая может быть заполнена водой.

 

15.       Машинные помещения есть пространства между водонепроницаемыми ограничивающими конструкциями помещения, содержащего главные и вспомогательные механизмы, включая котлы, генераторы и электромоторы, предназначенные в первую очередь для обеспечения движения. При необычном расположении пределы машинных помещений определяет Администрация.

 

16.       Непроницаемый при воздействии моря означает, что при любом состоянии моря вода не проникает внутрь судна.

 

17.       Термин водонепроницаемый означает имеющий размеры и устройства, способные предотвратить поступление воды в любом направлении под давлением столба воды, которое может иметь место при неповрежденном и поврежденном состояниях. В поврежденном состоянии высота столба воды должна приниматься для самого неблагоприятного случая в состоянии равновесия, включая промежуточные стадии затопления.

 

18.       Расчетное давление означает гидростатическое давление, которое, согласно расчету, должны выдерживать каждая конструкция или устройство, принимаемые водонепроницаемыми при расчетах остойчивости в неповрежденном и поврежденном состояниях.

 

19.       Палуба переборок па пассажирском судне означает самую верхнюю палубу:

 

.1       до которой доводятся главные водонепроницаемые переборки и обшивка судна, для судов, к которым применяются положения правила II-1/1.1.1.1; и

 

.2       в любой точке по длине деления судна на отсеки (Ls), до которой доводятся главные водонепроницаемые переборки и обшивка судна, а также самую нижнюю палубу, эвакуация с которой пассажиров и экипажа не будет затруднена из-за поступившей воды в любой стадии затопления для случаев повреждения, определенных в правиле 8 и части B-2 настоящей главы, для судов, к которым не применяются положения правила II-1/1.1.1.1, но которые находятся на этапе постройки 1 января 2009 года или после этой даты.

 

Палуба переборок может иметь уступы. На грузовом судне, к которому не применяются положения правила II-1/1.1.1.1, но которые находятся на этапе постройки 1 января 2009 года или после этой даты, палуба надводного борта может приниматься как палуба переборок.

 

20.       Дедвейт есть разность в тоннах между водоизмещением судна в воде плотностью 1,025 при осадке, соответствующей назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением судна порожнем.

 

21.       Водоизмещение порожнем есть водоизмещение судна в тоннах без груза, топлива, смазочного масла, балластной, пресной и котельной воды в цистернах, судовых запасов, а также без пассажиров, экипажа и их имущества.

 

22.       Нефтяным танкером является нефтяной танкер, определенный в правиле 1 Приложения I к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года.

 

23.       Пассажирское судно ро-ро есть пассажирское судно, имеющее грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или помещения специальной категории, определенные в правиле II-2/3.

 

24.       Навалочное судно означает навалочное судно, определенное в правиле XII/1.1.

 

25.       Линия киля есть линия, проходящая на миделе параллельно наклону киля:

 

.1       через верхнюю кромку киля в диаметральной плоскости или через линию пересечения внутренней стороны обшивки борта с килем, если брусковый киль проходит ниже этой линии на судне с металлической обшивкой; или

 

.2       на деревянных и композитных судах это расстояние измеряется от нижней кромки шпунта в киле. Если днище судна в миделевом сечении имеет вогнутую форму или если имеются утолщенные шпунтовые поясья, то это расстояние измеряется от точки пересечения продолженной плоской части днища с диаметральной плоскостью на миделе.

 

26.       Кодекс ОНС 2008 года означает Международный кодекс по остойчивости судов в неповрежденном состоянии 2008 года, состоящий из введения, части А (положения которой должны рассматриваться как обязательные) и части В (положения которой должны рассматриваться как рекомендательные), принятый резолюцией MSC.267(85), при условии, что:

 

.1       поправки к введению и части A Кодекса одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающейся процедуры внесения поправок, применимой к приложению за исключением главы I; и

 

.2       поправки к части B Кодекса принимаются Комитетом по безопасности на море в соответствии с его правилами процедуры.

 

27.       Целевые стандарты конструкции навалочных судов и нефтяных танкеров означают Международные целевые стандарты конструкции навалочных судов и нефтяных танкеров, одобренные Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.287(87), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии, что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.

 

28.       Кодекс МГТ означает Международный кодекс по безопасности для судов, использующих газы или иные виды топлива с низкой температурой вспышки, принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.391(95), с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии, что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.

 

29.       Топливо с низкой температурой вспышки означает газообразное или жидкое топливо с температурой вспышки ниже, чем разрешенная иным образом правилом II-2/4.2.1.1.

 

Правило 3.
Определения, относящиеся к частям C, D и E

 

Для целей частей C, D и E, если специально не предусмотрено иное:

 

1.         Система управления рулевым приводом есть устройство, посредством которого команды передаются с ходового мостика к силовым агрегатам рулевого привода. Системы управления рулевым приводом включают датчики, приемники, гидравлические насосы системы управления и относящиеся к ним двигатели, органы управления двигателями, трубопроводы и кабели.

 

2.         Главный рулевой привод есть механизмы, исполнительные приводы перекладки руля и силовые агрегаты рулевого привода, если последние имеются, а также вспомогательное оборудование и средства приложения крутящего момента к баллеру руля (например, румпель или сектор), необходимые для перекладки руля с целью управления судном в нормальных условиях эксплуатации.

 

3.         Силовой агрегат рулевого привода есть:

 

.1       в случае электрического рулевого привода электродвигатель и относящееся к нему электрооборудование;

 

.2       в случае электрогидравлического рулевого привода электродвигатель с относящимся к нему электрооборудованием и соединенный с ним насос;

 

.3       в случае другого гидравлического рулевого привода приводной двигатель и соединенный с ним насос.

 

4.         Вспомогательный рулевой привод есть оборудование, не являющееся какой-либо частью главного рулевого привода, необходимое для управления судном в случае выхода из строя главного рулевого привода, за исключением, однако, румпеля, сектора или других элементов, служащих для той же цели.

 

5.         Нормальное эксплуатационное состояние и нормальные условия обитаемости есть состояние, при котором судно в целом, его механизмы, устройства, системы, средства и оборудование, обеспечивающее движение, управляемость, безопасность мореплавания, противопожарную безопасность, непотопляемость, внутрисудовую и наружную связь и сигнализацию, а также пути эвакуации и лебедки спасательных шлюпок находятся в рабочем состоянии и нормально функционируют наряду с предусмотренными комфортабельными условиями обитаемости.

 

6.         Аварийное состояние есть состояние, при котором любые устройства и системы, необходимые для обеспечения нормального эксплуатационного состояния и нормальных условий обитаемости, находятся в нерабочем состоянии вследствие выхода из строя основного источника электроэнергии.

 

7.         Основной источник электроэнергии есть источник, предназначенный для подачи электроэнергии к главному распределительному щиту для ее распределения ко всем устройствам и системам, необходимым для поддержания нормального эксплуатационного состояния судна и нормальных условий обитаемости на нем.

 

8.         Нерабочее состояние судна есть такое состояние, при котором главная двигательная установка, котлы и вспомогательные механизмы не работают из-за отсутствия энергии.

 

9.         Главная электрическая станция есть помещение, в котором находится основной источник электроэнергии.

 

10.       Главный распределительный щит есть распределительный щит, который питается непосредственно от основного источника электроэнергии и предназначен для распределения электрической энергии к судовым устройствам и системам.

 

11.       Аварийный распределительный щит есть распределительный щит, который в случае выхода из строя основной системы снабжения электроэнергией питается непосредственно от аварийного источника электроэнергии или переходного аварийного источника энергии и предназначен для распределения электрической энергии к аварийным устройствам и системам.

 

12.       Аварийный источник электроэнергии есть источник электроэнергии, предназначенный для питания аварийного распределительного щита в случае прекращения питания от основного источника электроэнергии.

 

13.       Силовая система есть гидравлическое устройство, предназначенное для создания усилия с целью поворота баллера руля и состоящее из силового агрегата или агрегатов рулевого привода, включая относящиеся к ним трубопроводы и арматуру, и исполнительного привода перекладки руля. Силовые системы могут иметь общие механические элементы, то есть румпель, сектор и баллер, или другие элементы, служащие для той же цели.

 

14.       Максимальная эксплуатационная скорость переднего хода есть максимальная расчетная скорость хода, которую судно должно обеспечивать в процессе эксплуатации в море при наибольшей осадке.

 

15.       Максимальная скорость заднего хода есть скорость хода, которую, согласно расчетам, судно может развить при проектной максимальной мощности заднего хода и наибольшей осадке.

 

16.       Машинные помещения есть все машинные помещения категории А и все другие помещения, в которых расположены главные механизмы, котлы, установки жидкого топлива, паровые машины, двигатели внутреннего сгорания, электрогенераторы и ответственные электрические механизмы, станции приема топлива, механизмы холодильных установок, успокоителей качки, систем вентиляции и кондиционирования воздуха, и другие подобные помещения, а также шахты, ведущие в такие помещения.

 

17.       Машинные помещения категории А есть такие помещения и ведущие в них шахты, в которых расположены:

 

.1       двигатели внутреннего сгорания, используемые как главные двигательные установки; или

 

.2       двигатели внутреннего сгорания, используемые не как главные двигательные установки, если суммарная мощность таких двигателей составляет не менее 375 кВт; или

 

.3       любой котел, работающий на жидком топливе, или установка жидкого топлива.

 

18.       Посты управления есть такие помещения, в которых расположено судовое радиооборудование или главное навигационное оборудование, или аварийный источник энергии либо в которых сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара.

 

19.       Танкер-химовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого жидкого продукта, указанного:

 

.1       в главе 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, именуемого далее "Международный кодекс по химовозам", принятого резолюцией MSC.4(48) Комитета по безопасности на море, с поправками, которые могут быть внесены Организацией; либо

 

.2       в главе VI Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, именуемого далее "Кодекс по химовозам", принятого резолюцией А.212(VII) Ассамблеи Организации, с поправками, которые были или могут быть внесены Организацией, смотря по тому, что применимо.

 

20.       Газовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого сжиженного газа или других продуктов, указанных:

 

.1       в главе 19 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом, именуемого далее "Международный кодекс по газовозам", принятого резолюцией MSC.5(48) Комитета по безопасности на море, с поправками, которые могут быть внесены Организацией; либо

 

.2       в главе XIX Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом, именуемого далее "Кодекс по газовозам", принятого резолюцией А.328(IX) Ассамблеи Организации, с поправками, которые были или могут быть внесены Организацией, смотря по тому, что применимо.

 

ЧАСТЬ А-1.
УСТРОЙСТВО СУДОВ

 

Правило 3-1.
Требования к устройству, механическим и электрическим установкам судов

 

В дополнение к требованиям, содержащимся в любом месте настоящих правил, суда проектируются, строятся и технически обслуживаются в соответствии с требованиями к устройству, механическим и электрическим установкам, предъявляемыми признанным Администрацией в соответствии с положениями правила XI-1/1 классификационным обществом, или в соответствии с применимыми национальными стандартами Администрации, обеспечивающими равноценный уровень безопасности.

 

Правило 3-2.
Защитные покрытия специально предназначенных для забортной воды балластных танков на судах всех типов и помещений двойного борта на навалочных судах

 

1.         Пункты 2 и 4 настоящего правила применяются к судам валовой вместимостью не менее 500:

 

.1       контракт на постройку которых заключен 1 июля 2008 года или после этой даты, или

 

.2       в случае отсутствия контракта на постройку – кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 января 2009 года или после этой даты, или

 

.3       поставка которых осуществляется 1 июля 2012 года или после этой даты.

 

2.         На все специально предназначенные для забортной воды балластные танки, оборудованные на судах, и помещения двойного борта, оборудованные на навалочных судах длиной 150 м и более, должно быть нанесено покрытие во время постройки в соответствии со Стандартом качества защитных покрытий специально предназначенных для забортной воды балластных танков на судах всех типов и помещений двойного борта на навалочных судах, принятым Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.215(82), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии, что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением главы I.

 

3.         Все специально предназначенные для забортной воды балластные танки, оборудованные на нефтяных танкерах и навалочных судах, построенных 1 июля 1998 года или после этой даты, к которым не применимы положения пункта 2, должны отвечать требованиям правила II-1/3-2, одобренного резолюцией MSC.47(66).

 

4.         Обслуживание системы защитных покрытий должно быть включено в общий план технического обслуживания судна. Администрация или организация, признанная Администрацией, должны проверять эффективность системы защитных покрытий в течение срока эксплуатации судна на основе руководства, разработанного Организацией*.

_______________

*  См. руководство, которое будет разработано Организацией.

 

Правило 3-3.
Безопасный доступ в носовую часть танкеров

 

1.         Для целей настоящего правила и правила 3-4 танкеры включают нефтяные танкеры, определенные в правиле 2, танкеры-химовозы, определенные в правиле VII/8.2, и газовозы, определенные в правиле VII/11.2.

 

2.         Каждый танкер должен быть оборудован средствами, позволяющими экипажу иметь безопасный доступ в носовую часть даже в тяжелых погодных условиях. Такие средства доступа должны быть одобрены Администрацией на основе руководства, разработанного Организацией**.

_________________

**  См. Руководство по безопасному доступу в носовую часть танкеров, принятое Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.62(67).

 

Правило 3-4.
Устройства и процедуры для аварийной буксировки

 

1.         Устройства для аварийной буксировки на танкерах

 

1.1       Устройства для аварийной буксировки должны устанавливаться в обеих оконечностях каждого танкера дедвейтом не менее 20 000 тонн.

 

1.2       На танкерах, построенных 1 июля 2002 года или после этой даты:

 

.1       конструкция устройств должна обеспечивать в любое время их быстрое развертывание при отсутствии энергии на буксируемом судне и легкое соединение с буксирующим судном. По меньшей мере одно из устройств для аварийной буксировки должно быть заранее подготовлено к быстрому развертыванию; и

 

.2       устройства для аварийной буксировки в обеих оконечностях должны иметь достаточную прочность с учетом размера и дедвейта судна и предполагаемых усилий при неблагоприятных погодных условиях. Проект, конструкция и испытания прототипа устройств для аварийной буксировки должны быть одобрены Администрацией на основе руководства, разработанного Организацией*.

 

1.3       Для танкеров, построенных до 1 июля 2002 года, проект и конструкция устройств для аварийной буксировки должны быть одобрены Администрацией на основе руководства, разработанного Организацией*.

______________

*    См. Руководство по аварийному буксирному устройству для танкеров, принятое Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.35(63) с поправками.

 

2.         Процедуры аварийной буксировки на судах

 

2.1       Настоящий пункт применяется:

 

.1       ко всем пассажирским судам не позднее 1 января 2010 года;

 

.2       к грузовым судам, построенным 1 января 2010 года или после этой даты; и

 

.3       к грузовым судам, построенным до 1 января 2010 года, но не позднее 1 января 2012 года.

 

2.2       Суда должны быть обеспечены процедурой по аварийной буксировке, конкретной для данного судна. Такая процедура должна находиться на борту судна для использования в аварийных ситуациях и должна основываться на существующем оборудовании и устройствах, имеющихся на борту судна.

 

2.3       Процедура** должна включать:

______________

**  См. Руководство для судовладельцев/операторов по подготовке процедур аварийной буксировки (MSC.1/Circ.1255).

 

.1       чертежи носовой и кормовой частей палубы, показывающие возможные устройства для аварийной буксировки;

 

.2       перечень оборудования, имеющегося на борту, которое может быть использовано при аварийной буксировке;

 

.3       средства и методы связи; и

 

.4       образцы процедур для облегчения подготовки и проведения операций по аварийной буксировке.

 

Правило 3-5.
Использование в новых установках материалов, содержащих асбест

 

1.         Настоящее правило применяется к материалам, используемым в конструкции, механических и электрических установках и оборудовании, которые охватываются настоящей Конвенцией.

 

2.         С 1 января 2011 года, для всех судов, применение материалов, которые содержат асбест должна быть запрещена.

 

Правило 3-6.
Доступ в помещения грузовой зоны нефтяных танкеров и навалочных судов и проходы внутри этих помещений

 

1.         Применение

 

1.1       За исключением предусмотренного в пункте 1.2, настоящее правило применяется к нефтяным танкерам валовой вместимостью 500 и более и навалочным судам, определенным в правиле IX/1, валовой вместимостью 20 000 и более, построенным 1 января 2006 года или после этой даты.

 

1.2       Нефтяные танкеры валовой вместимостью 500 и более, построенные 1 октября 1994 года или после этой даты, но до 1 января 2005 года, должны отвечать положениям правила II-1/12-2, одобренного резолюцией MSC.27(61).

 

2.         Средства доступа в грузовые и другие помещения

 

2.1       В каждом помещении в пределах грузовой зоны должны быть оборудованы постоянные средства доступа, позволяющие Администрации, компании, определенной в правиле IX/1, а также судовому персоналу и другим лицам по мере необходимости проводить полные и тщательные проверки и замеры толщин судовых конструкций в течение срока эксплуатации судна. Такие средства доступа должны отвечать требованиям пункта 5, а также Техническим положениям о средствах доступа для проверок, одобренным Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.133(76), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии, что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур внесения поправок в Приложение, за исключением главы I.

 

2.2       Если постоянное средство доступа может быть повреждено во время обычных погрузочно-разгрузочных операций или если его практически невозможно установить, Администрация может разрешить использование вместо него передвижного или переносного средства доступа, как предусмотрено в Технических положениях, при условии, что средства крепления, установки, подвешивания или поддержания переносного средства доступа образуют постоянную часть конструкций судна. Все переносное оборудование должно быть таким, чтобы персонал судна мог легко произвести его монтаж или развертывание.

 

2.3       Конструкция и материалы всех средств доступа и устройства их крепления к конструкциям судна должны отвечать требованиям Администрации. Средства доступа должны подвергаться освидетельствованию до их использования во время проведения освидетельствований в соответствии с правилом I/10 или одновременно с такими освидетельствованиями.

 

3.         Безопасный доступ в грузовые трюмы, грузовые танки, балластные танки и другие помещения

 

3.1       Безопасный доступ* в грузовые трюмы, коффердамы, балластные танки, грузовые танки и другие помещения в грузовой зоне должен быть непосредственно с открытой палубы и должен быть таким, чтобы обеспечивался их полный осмотр. Безопасный доступ в помещения двойного дна или носовые балластные танки может быть через насосное отделение, глубокий коффердам, туннель трубопроводов, грузовой трюм, помещение двойного корпуса или подобный отсек, не предназначенный для перевозки нефти или вредных грузов.

_____________

*    См. Рекомендации относительно входа в закрытые помещения на судах, принятые Организацией резолюцией А.864(20).

 

3.2       Танки и отсеки танков длиной 35 м или более должны быть оборудованы по меньшей мере двумя люками и трапами для доступа, расположенными как можно дальше друг от друга, насколько это практически осуществимо. Танки длиной менее 35 м должны оборудоваться по меньшей мере одним люком и трапом для доступа. Если танк разделен на отсеки одной или несколькими отбойными переборками или подобными препятствиями, которые не обеспечивают легкого доступа к другим частям танка, должны быть установлены по меньшей мере два люка и трапа.

 

3.3       Каждый грузовой трюм должен быть оборудован по меньшей мере двумя средствами доступа, расположенными как можно дальше друг от друга, насколько это практически осуществимо. Обычно эти доступы должны располагаться по диагонали, например один доступ у носовой переборки с левого борта, другой у кормовой переборки с правого борта.

 

4.         Наставление по доступу к конструкциям судна

 

4.1       Судовые средства доступа для проведения полных и тщательных проверок и замеров толщин должны быть описаны в одобренном Администрацией наставлении по доступу к конструкциям судна, экземпляр которого, учитывающий последние изменения, должен храниться на судне. Для каждого помещения в грузовой зоне наставление по доступу к конструкциям судна должно включать следующее:

 

.1       схемы, показывающие средства доступа в помещение, с соответствующими техническими спецификациями и размерами;

 

.2       схемы, показывающие средства доступа, находящиеся внутри каждого помещения и позволяющие провести общий осмотр, вместе с соответствующими техническими спецификациями и размерами. На схемах должны быть отмечены места, откуда может быть осмотрен каждый район в помещении;

 

.3       схемы, показывающие средства доступа, находящиеся внутри помещения и позволяющие провести тщательные проверки, вместе с соответствующими техническими спецификациями и размерами. На схемах должны быть отмечены критические районы конструкции, должно указываться, являются ли средства доступа постоянными или переносными, и должны быть отмечены места, откуда может быть осмотрен каждый район;

 

.4       инструкции по проверке и поддержанию конструктивной прочности всех средств доступа и средств их крепления с учетом возможного наличия коррозионной атмосферы внутри помещения;

 

.5       инструкции по технике безопасности при использовании плотов во время тщательных проверок и замеров толщин;

 

.6       инструкции по безопасной установке и использованию переносных средств доступа;

 

.7       опись всех переносных средств доступа; и

 

.8       отчеты о периодических проверках и обслуживании средств доступа на судне.

 

4.2       Для целей настоящего правила "критическими районами конструкции" являются участки, которые, как установлено в результате расчетов, требуют контроля или, как установлено на основании имеющихся сведений об эксплуатации подобных или однотипных судов, подвержены растрескиванию, гофрировке, деформации или коррозии, что ухудшает конструктивную целостность судна.

 

5.         Общие технические спецификации

 

5.1       Размеры горизонтальных отверстий, люков или горловин для доступа должны быть достаточными, чтобы позволять человеку с надетыми автономным дыхательным аппаратом и защитным снаряжением беспрепятственно подниматься или спускаться по любому трапу, а также чтобы через отверстие можно было бы поднять пострадавшего с пола соответствующего помещения. Минимальный размер отверстия должен быть не менее 600 x 600 мм. Если доступ в грузовой трюм обеспечивается через грузовой люк, верхний конец трапа должен быть установлен как можно ближе к комингсу люка. Комингсы люка для доступа высотой более 900 мм должны также иметь ступени с внешней стороны, совпадающие с трапом.

 

5.2       Вертикальные отверстия или горловины для доступа в отбойных переборках, флорах, балках и рамных шпангоутах, обеспечивающие проход по длине и ширине помещения, должны быть размером не менее 600 x 800 мм и находиться на высоте не более 600 мм от днищевой обшивки, если не предусмотрены решетчатый настил или другие опоры для ног.

 

5.3       На нефтяных танкерах дедвейтом менее 5000 тонн Администрация в особых обстоятельствах может одобрить меньшие размеры отверстий, упомянутых в пунктах 5.1 и 5.2, выше, если к удовлетворению Администрации может быть доказана возможность пройти через такие отверстия или пронести через них пострадавшего.

 

Правило 3-7.
Построечные чертежи, которые должны находиться на судне и на берегу

 

1.         Комплект построечных чертежей* и других схем, показывающих любые последующие изменения в конструкции судна, должен находиться на борту судна, построенного 1 января 2007 года или после этой даты.

______________

*    См. циркуляр MSC/Circ.1135 - As-built construction drawings to be maintained on board the ship and ashore (Построечные чертежи, которые должны находиться на судне и на берегу).

 

2.         Второй комплект таких чертежей должен храниться на берегу в компании, определенной в правиле IX/1.2.

 

Правило 3-8.
Буксирное и швартовное оборудование

 

1.         Настоящее правило применяется к судам, построенным 1 января 2007 года или после этой даты, но не применяется к устройствам для аварийной буксировки, предусмотренным в соответствии с правилом 3-4.

 

2.         На судах должны быть установлены устройства, оборудование и арматура, имеющие достаточную максимальную рабочую нагрузку, позволяющую безопасно проводить все буксирные и швартовные операции, связанные с обычной эксплуатацией судна.

 

3.         Устройства, оборудование и арматура, предусмотренные в соответствии с пунктом 2, должны отвечать соответствующим требованиям Администрации или организации, признанной Администрацией согласно правилу I/6.*

______________

*    См. циркуляр MSC/Circ.1175 - Guidance on shipboard towing and mooring equipment (Руководство по судовому буксирному и швартовному оборудованию).

 

4.         Каждый элемент арматуры или оборудования, предусмотренный согласно настоящему правилу, должен иметь четкую маркировку, указывающую любые ограничения, связанные с его безопасной эксплуатацией, с учетом прочности его крепления к конструкции судна.

 

Правило 3-9.
Средства посадки на судно и высадки с судна

 

1.         На судах, построенных 1 января 2010 года или после этой даты, должны быть предусмотрены средства посадки на судно и высадки с судна для использования в портах и во время лоцманских операций, связанных с портами, такие как сходни и забортные трапы, в соответствии с пунктом 2, за исключением случаев, когда Администрация считает, что выполнение этого конкретного положения является нецелесообразным или невозможным*.

______________

*    Соответствие этому требованию может считаться нецелесообразным или невозможным в ситуациях, когда судно:

.1   имеет низкий надводный борт и снабжено посадочными трапами; или

.2   совершает рейсы между указанными портами, где имеются соответствующие береговые приспособления/посадочные трапы (платформы).

 

2.         Средства посадки и высадки, требуемые в пункте 1, должны изготавливаться и устанавливаться на судно на основании Руководства, разработанного Организацией.**

______________

** См. Руководство по конструкции, установке, техническому обслуживанию и проверкам/освидетельствованиям забортных трапов и сходней, которое будет разработано Организацией.

 

3.         На всех судах средства посадки и высадки должны проходить проверку и техническое обслуживание** в условиях, соответствующих их назначению, с учетом ограничений, связанных с безопасной погрузкой. Все тросы, используемые для средств посадки и высадки, должны проходить техническое обслуживание, как указано в правиле III/20.4.

 

Правило 3-10
Целевые стандарты конструкции навалочных судов и нефтяных танкеров

 

1.         Настоящее правило применяется к нефтяным танкерам длиной 150 м и более и к навалочным судам длиной 150 м и более, в конструкцию которых входят одна палуба, бортовые подпалубные танки и бортовые скуловые танки в грузовых помещениях, за исключением рудовозов и комбинированных судов:

 

.1       контракт на постройку которых заключен 1 июля 2016 года или после этой даты;

 

.2       в случае отсутствия контракта на постройку, кили которых были заложены или которые находились в подобной стадии постройки 1 июля 2017 года или после этой даты; или

 

.3       которые сданы в эксплуатацию 1 июля 2020 года или после этой даты.

 

2.         Суда должны проектироваться и строиться на установленный проектный срок службы так, чтобы они были безопасными и экологически безопасными при условии правильной эксплуатации и техобслуживания в установленных условиях эксплуатации и условиях окружающей среды в неповрежденном и оговоренном поврежденном состоянии в течение всего срока эксплуатации.

 

2.1       Безопасные и экологически безопасные означает, что судно должно иметь соответствующую прочность, целостность и остойчивость, чтобы свести к минимуму риск гибели судна или загрязнения морской среды, вызванный конструктивной неисправностью, включая разрушение, приводящее к затоплению или потере водонепроницаемости.

 

2.2       Экологически безопасные включает также понятие о том, что судно строится из материалов, которые с экологической точки зрения приемлемы для утилизации.

 

2.3       Безопасность включает также конструкцию судна, арматуру и устройства, обеспечивающие безопасный доступ, эвакуацию, осмотр и надлежащее техобслуживание и облегчающие безопасную эксплуатацию.

 

2.4       Установленные условия эксплуатации и условия окружающей среды определяются предполагаемым районом эксплуатации судна в течение всего срока службы и охватывают состояния, включая промежуточные состояния, являющиеся результатом грузовых и балластных операций в порту, на водных путях и в море.

 

2.5       Установленный проектный срок службы – это номинальный период, в течение которого, как предполагается, судно подвергается условиям эксплуатации и/или окружающей среды и/или коррозионной окружающей среде; такой период используется для выбора соответствующих характеристик проекта судна. Однако действительный срок службы судна может быть длиннее или короче, в зависимости от действительных условий эксплуатации и техобслуживания судна в течение его срока службы.

 

3.         Требования пунктов 2–2.5 должны выполняться посредством удовлетворения применимых конструктивных требований организации, которая признана Администрацией в соответствии с положениями правила XI-1/1, или национальных стандартов Администрации, соответствующих функциональным требованиям Целевых стандартов конструкции навалочных судов и нефтяных танкеров.

 

4.         При поставке нового судна должен предоставляться Формуляр на постройку судна с конкретной информацией о том, как при проектировании и постройке судна применялись функциональные требования Целевых стандартов конструкции навалочных судов и нефтяных танкеров, и они должны храниться на борту судна и/или на берегу* и корректироваться, как это требуется, в течение срока службы судна. Содержание Формуляра на постройку судна должно по меньшей мере соответствовать руководству, разработанному Организацией*.

______________

*    См. Руководство по информации, которая должна включаться в Формуляр на постройку судна (циркуляр MSC.1/Circ.1343).

 

Правило 3-11

Защита от коррозии грузовых нефтяных танков на танкерах для сырой нефти

 

1          Пункт 3 применяется к танкерам для сырой нефти*, как они определены в правиле 1 Приложения I к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней, дедвейтом 5 000 тонн и более:

______________

*    См. пункты 1.11.1 или 1.11.4 Дополнения к Международному свидетельству о предотвращении загрязнения нефтью (Форма В).

 

.1       контракт на постройку которых заключен 1 января 2013 года или после этой даты; или

 

.2       в случае отсутствия контракта на постройку, кили которых были заложены или которые находились в подобной стадии постройки 1 июля 2013 года или после этой даты; или

 

.3       которые сданы в эксплуатацию 1 января 2016 года или после этой даты.

 

2          Пункт 3 не применяется к комбинированным судам или к танкерам-химовозам, как они определены в правилах 1 Приложений I и II, соответственно, к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней. Для целей настоящего правила танкеры-химовозы также включают танкеры-химовозы, которым выдано свидетельство на перевозку нефти.

 

3          Все грузовые нефтяные танки на танкерах для сырой нефти должны:

 

.1       иметь покрытие, нанесенное при постройке судна в соответствии со Стандартом качества защитных покрытий грузовых нефтяных танков на танкерах для сырой нефти, одобренным Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.288(87), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии, что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I; или

 

.2       быть защищены альтернативными средствами защиты от коррозии или посредством применения коррозионностойких материалов для поддержания требуемой конструктивной целостности в течение 25 лет в соответствии со Стандартом качества альтернативных средств защиты от коррозии грузовых нефтяных танков на танкерах для сырой нефти, одобренным Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.289(87), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии, что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.

 

4          Администрация может освободить танкер для сырой нефти от требований пункта 3, чтобы разрешить использование для испытания прототипа устройств нового типа, альтернативных системе покрытия, указанной в пункте 3.1, при условии, что они подвергаются соответствующим проверкам, регулярной оценке и признанию необходимости незамедлительных мер по исправлению неисправностей, если система неисправна или если показано, что она неисправна. Такое освобождение должно быть зарегистрировано в свидетельстве об освобождении.

 

5          Администрация может освободить танкер для сырой нефти от требований пункта 3, если судно построено так, что оно будет занято исключительно в перевозке грузов и в операциях по обращению с грузами, не вызывающими коррозии**. Такое освобождение и условия, для которых оно выдано, должны быть зарегистрированы в свидетельстве об освобождении.

___________

**  См. руководство, которое будет разработано Организацией.

 

Правило 3-12

Защита от шума

 

1          Настоящее правило применяется к судам валовой вместимостью 1600 и более:

 

.1        контракт на постройку которых заключен 1 июля 2014 года или после этой даты; или

 

.2        при отсутствии контракта на постройку – кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 января 2015 года или после этой даты; или

 

.3        которые сданы в эксплуатацию 1 июля 2018 года или после этой даты, кроме случаев, когда Администрация считает, что соответствие конкретному положению является нецелесообразным или практически невыполнимым. 

 

2          На судах, которые сданы в эксплуатацию до 1 июля 2018 года и:

 

.1        контракт на постройку которых заключен ранее 1 июля 2014 года и кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 января 2009 года или после этой даты; или

 

.2        при отсутствии контракта на постройку – кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 января 2009 года или после этой даты, но до 1 января 2015 года, должны быть приняты меры* к снижению шума механизмов в машинных помещениях до приемлемых уровней, определяемых Администрацией.  Если этот шум нельзя снизить в достаточной степени, то источник чрезмерного шума должен быть надлежащим образом звукоизолирован или выгорожен либо, если в помещении требуется несение вахты, в нем должен быть предусмотрен звукоизолированный пост. В случае необходимости для персонала, которому требуется входить в такие помещения, должны быть предусмотрены средства защиты слуха.

_____________

*    См. Кодекс по уровням шума на судах, принятый Организацией резолюцией А.468(XII).

 

.3        Суда должны строиться таким образом, чтобы снижать шум на судне и защищать персонал от шума в соответствии с Кодексом по уровням шума на судах, принятым Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.337(91), с возможными поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии, что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением главы I.  Для целей настоящего правила, хотя Кодекс по уровням шума на судах рассматривается как документ, имеющий обязательную силу, части, имеющие рекомендательный характер, как указано в главе I Кодекса, рассматриваются как не имеющие обязательной силы, при условии, что поправки к таким частям, имеющим рекомендательный характер, принимаются Комитетом по безопасности на море в соответствии с его Правилами процедуры.           

 

.4        Несмотря на требования пункта 1, настоящее правило не применяется к судам тех типов, которые перечислены в пункте 1.3.4 Кодекса по уровням шума на судах. 

 

ЧАСТЬ B.
ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ

 

Правило 4.
Общие положения

 

1.         Если специально не предусмотрено иное, требования частей B-1–B-4 применяются ко всем пассажирским судам.

 

2.         Для грузовых судов требования частей B-1–B-4 применяются следующим образом:

 

2.1       Часть B-1:

 

.1       если специально не предусмотрено иное, правило 5 применяется к грузовым судам и правило 5-1 применяется к грузовым судам, иным чем танкеры, как определено в правиле I/2 h);

 

.2       правила 6–7-3 применяются к грузовым судам длиной (L) 80 м и выше, но могут не применяться к судам, подпадающим под действие следующих документов и для которых продемонстрировано соблюдение требований по делению на отсеки и остойчивости в поврежденном состоянии такого документа:

 

.1       Приложение I к Конвенции МАРПОЛ за исключением того, что комбинированные суда (как определено в правиле II-2/3.14 Конвенции СОЛАС) с надводным бортом типа B должны соблюдать правила 6–7-3*; или

 

.2       Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (Кодекс МКХ)*; или

 

.3       Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (Кодекс МКГ)*; или

 

.4       требования к остойчивости в поврежденном состоянии правила 27 Конвенции о грузовой марке 1966 года, как они применяются в соответствии с резолюциями А.320(IX) и A.514(13), при условии что в случае грузовых судов, к которым применяется правило 27(9), главные поперечные водонепроницаемые переборки, чтобы они могли рассматриваться как эффективные, должны быть расположены в соответствии с пунктом 12) f) резолюции A.320(IX), за исключением того, что суда, предназначенные для перевозки палубного груза, должны отвечать правилам 6–7-3; или

 

.5       требования к остойчивости в поврежденном состоянии правила 27 Протокола о грузовой марке 1988 года, за исключением того, что суда, предназначенные для перевозки палубного груза, должны отвечать правилам 6–7-3; или

 

.6       стандарты по делению на отсеки и остойчивости в поврежденном состоянии, содержащиеся в других документах**, разработанных Организацией.

______________________

*    См. Guidelines for verification of damage stability requirements for tankers (MSC.1/Circ.1461).

**  .1      Для морских судов снабжения длиной (L) не более 100 м см. Руководство по постройке и проектированию морских судов снабжения 2006 года (резолюция MSC.235(82) с поправками, внесенными резолюцией MSC.335(90)); или

.2       Для судов специального назначения см. Кодекс безопасности судов специального назначения 2008 года (резолюция MSC.266(84) с поправками).

 

2.2       Если специально не предусмотрено иное, требования частей B-2 и B-4 применяются к грузовым судам.

 

3.         Администрация может принять равноценные методы расчета для отдельного судна или группы судов, если она убеждена, что обеспечивается по меньшей мере такой же уровень безопасности, какой достигается путем применения настоящих правил. Любая Администрация, допускающая применение таких равноценных методов, должна направить в Организацию их описание.

 

4.         Суда должны иметь как можно более эффективное деление на отсеки с учетом характера эксплуатации, для которой они предназначены. Степень деления на отсеки должна изменяться в зависимости от длины делении судна на отсеки (Ls) и вида эксплуатации таким образом, чтобы самая высокая степень деления соответствовала судам наибольшей длины деления на отсеки (Ls), занятым преимущественно перевозкой пассажиров.

 

.1       Приложение I к МАРПОЛ 73/78 (кроме судов-нефтерудовозов, имеющих надводный борт типа B);

 

.2       Международный кодекс по химовозам;

 

.3       Международный кодекс по газовозам;

 

.4       Руководство по проектированию и постройке морских судов снабжения (резолюция A.469(XII));

 

.5       Кодекс по безопасности судов специального назначения (резолюция A.534(13) с поправками);

 

.6       Требования к остойчивости в поврежденном состоянии, содержащиеся в правиле 27 Конвенции о грузовой марке 1966 года, применяемые в соответствии с резолюциями A.320(IX) и A.514(13), при условии, что в случае грузовых судов, к которым применяется правило 27 9), главные поперечные водонепроницаемые переборки, рассматриваемые как эффективные, располагаются по отношению друг к другу на расстояниях, как указано в пункте 12 f) резолюции A.320(IX), за исключением судов, предназначенных для перевозки палубного груза; и

 

.7       Требования к остойчивости в поврежденном состоянии, содержащиеся в правиле 27 Протокола о грузовой марке 1988 года, за исключением судов, предназначенных для перевозки палубного груза.

 

5.         Если предполагается установить палубы, внутренние борта или продольные переборки, достаточно непроницаемые для того, чтобы существенно ограничивать распространение воды, Администрация должна быть убеждена, что положительное и отрицательное влияние таких конструкций надлежащим образом учтено в расчетах.

 

ЧАСТЬ В-1.
ОСТОЙЧИВОСТЬ


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +38 (048) 792-54-36, 050-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home