СОЛАС(2026). Глава II-2. Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара

Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года

(СОЛАС 1974)

 

ГЛАВА II-2.

КОНСТРУКЦИЯ - ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА, ОБНАРУЖЕНИЕ И ТУШЕНИЕ ПОЖАРА

 

С изменениями, внесенными

Год

Документ

Поправки считаются принятыми

Поправки вступают

в силу

1981

MSC.1(XLV)

 

01.09.1984

1983

MSC.6(48)

 

01.07.1986

1989

MSC.13(57)

 

01.02.1992

1991

MSC.22(59)

 

01.01.1994

1992

MSC.24(60)

 

01.10.1994

1992

MSC.27(61)

 

01.10.1994

1994

MSC.31(63):

Приложение 1

Приложение 2

 

01.01.1996

01.07.1998

1995

CONF

 

01.07.1997

1996

MSC.57(67)

05.12.1996

01.07.1998

2000

MSC.99(73)

05.12.2000

01.07.2002

2002

MSC.134(76)

12.12.2002

01.07.2004

2005

MSC.194(80)

01.07.2008

01.01.2009

2006

MSC.201(81)

18.05.2006

01.07.2010

2006

MSC.216(82)

01.01.2008

01.07.2008

2006

MSC.216(82)

01.01.2010

01.07.2010

2008

MSC.256(84)

01.07.2009

01.01.2010

2008

MSC.269(85)

01.01.2010

01.07.2010

2008

MSC.269(85)

01.07.2010

01.01.2011

2010

MSC.291(87)

01.07.2011

01.01.2012

2010

MSC.308(88)

01.01.2012

01.07.2012

2012

MSC.338(91)

01.01.2014

01.07.2014

2014

MSC.365(93)

01.07.2015

01.01.2016

2014

MSC.380(94)

01.01.2016

01.07.2016

2015

MSC.392(95)

01.07.2016

01.01.2017

2016

MSC.404(96)

01.07.2019

01.01.2020

2016

MSC.409(97)

01.07.2019

01.01.2020

2017

MSC.421(98)

01.07.2019

01.01.2020

2022

MSC.520(106)

01.07.2025

01.01.2026

 

 

ЧАСТЬ А

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Правило 1.

Применение*

_________________

*    Дата применения 1 июля 2012 года была введена резолюцией MSC.308(88). Однако эта резолюция внесла изменения, на основании главы II-2, только в правила II-2/3.23 (определение «Кодекса по применению методик испытаний на огнестойкость») и II-2/7.4.1 (новый подпункт .3), а во все другие правила, имеющие первоначальную дату применения 1 июля 2002 года, изменения не вносились.

 

1. Применение

 

1.1       Если специально не предусмотрено иное, данная глава, применяется к судам, построенным 1 июля 2012 г. и после этой даты.

 

1.2       Для целей данной главы:

 

.1       выражение суда, построенные означает суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки;

 

.2       выражение все суда означает суда, независимо от типа, построенные до, на или после 1 июля 2012 г.; и

 

.3       грузовое судно, когда бы оно ни было построено, переоборудованное в пассажирское, считается пассажирским судном, построенным на дату начала такого переоборудования.

 

1.3       Для целей данной главы выражение подобная стадия постройки означает стадию, на которой:

 

.1       начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

 

.2       начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или один процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

 

2. Применение требований к существующим судам.

 

2.1       Если специально не предусмотрено иное, в отношении судов, построенных до 1 июля 2012 года, Администрация должна обеспечить выполнение требований, применяемых на основании главы II-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками, внесенными резолюциями MSC.1(XLV), MSC.6(48), MSC.13(57), MSC.22(59), MSC.24(60), MSC.27(61), MSC.31(63), MSC.57(67), MSC.99(73), MSC.134(76), MSC.194(80), MSC.201(81), MSC.216(82), MSC.256(84), MSC.269(85) и MSC.291(87).

 

 

2.2       Суда, построенные до 1 июля 2002 г., должны также отвечать:

 

.1       пунктам 3, 6.5 и 6.7, соответственно;

 

.2       правилам 13.3.4.2 - 13.3.4.5, 13.4.3 и части Е, за исключением ее правил 16.3.2.2 и 16.3.2.3, соответственно, - не позднее даты первого освидетельствования после 1 июля 2002 г.;

 

.3       правилам 10.4.1.3 и 10.6.4 - только для новых установок;

 

.4       правилу 10.5.6 - для пассажирских судов валовой вместимостью 2000 и более - не позднее 1 октября 2005 г;

 

.5       правил 5.3.1.3.2 и 5.3.4 для пассажирских судов не позднее даты первого освидетельствования, которая наступит после 1 июля 2008 года, и

 

.6       правилу 4.5.7.1.

 

2.3       Суда, построенные 1 июля 2002 года или после этой даты и до 1 июля 2010 года, должны отвечать пунктам 7.1.1, 7.4.4.2, 7.4.4.3 и 7.5.2.1.2 правила 9, одобренного резолюцией MSC.99(73).

 

2.4       Следующие суда, имеющие грузовые помещения, предназначенные для перевозки опасных грузов в упаковке, должны отвечать правилу 19.3, за исключением случаев перевозки опасных грузов, отнесенных к классам 6.2 и 7, и опасных грузов в ограниченных количествах* и в исключенных количествах** в соответствии с таблицами 19.1 и 19.3 не позднее даты первого освидетельствования для возобновления свидетельства, которая наступает 1 января 2011 года, или после этой даты:

________________

*    См. главу 3.4 МКМПОГ.

** См. главу 3.5 МКМПОГ.

 

.1       грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года или после этой даты, но до 1 января 2011 года; и

 

.2       грузовые суда валовой вместимостью менее 500, построенные 1 февраля 1992 года или после этой даты, но до 1 января 2011 года,

 

и несмотря на эти положения:

 

.3       грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года или после этой даты, но до 1 июля 1986 года, могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии, что они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.1(XLV);

 

.4       грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 июля 1986 года или после этой даты, но до 1 февраля 1992 года, могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии, что они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.6(48);

 

.5       грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года или после этой даты, но до 1 июля 1998 года, могут не отвечать правилам 19.3.10.1 и 19.3.10.2; и

 

.6       грузовые суда валовой вместимостью менее 500, построенные 1 февраля 1992 года или после этой даты, но до 1 июля 1998 года, могут не отвечать правилам 19.3.10.1 и 19.3.10.2.

 

.7       грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 февраля 1992 года или после этой даты, но до 1 июля 2002 года, могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии, что, они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.13(57); и

 

.8       грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года или после этой даты, но до 1 июля 2002 года, могут не отвечать правилам 19.3.1, 19.3.5, 19.3.6, 19.3.9, при условии, что они отвечают правилам 54.2.1, 54.2.5, 54.2.6, 54.2.9, принятым резолюцией MSC.1(XLV).

 

2.5       Суда, построенные до 1 июля 2012 года, также должны отвечать правилу 10.10.1.2, принятому резолюцией MSC.338(91), и правилам 4.2.1.6–4.2.1.8 с поправками, внесенными резолюцией MSC.520(106).

 

2.6       Суда для перевозки транспортных средств, построенные до 1 января 2016 года, включая суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 июля 2012 года, должны отвечать требованиям пункта 2.2 правила 20-1, принятого резолюцией MSC.365(93).

 

2.7       Танкеры, находящиеся на этапе постройки ранее 1 января 2016 года, включая суда, находящиеся на этапе постройки ранее1 июля 2012 года, должны отвечать требованиям правила 16.3.3 за исключением правила 16.3.3.3.

 

2.8       Правила 4.5.5.1.1 и 4.5.5.1.3 применяются к судам, находящимся на этапе постройки 1 января 2002 года или после этой даты, но до 1 января 2016 года, и правило 4.5.5.2.1 применяется ко всем судам, находящимся на этапе постройки ранее 1 января 2016 года.

 

2.9       Правило 10.5.1.2.2 с поправками, внесенными резолюцией MSC.409(97), применяется к судам, находящимся на этапе постройки ранее 1 января 2020 года, включая суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 июля 2012 года

 

3. Ремонт, переоборудование, модификация и изменения

 

3.1       После ремонта, переоборудования, модификации и связанных с ними изменений в оборудовании все суда должны по меньшей мере отвечать требованиям, предъявлявшимся к ним до этого. Такие суда, если они построены до 1 июля 2012 г., должны, как правило, отвечать требованиям, предъявляемым к судам, построенным на эту дату и после нее по меньшей мере в той же степени, как до производства такого ремонта, переоборудования, модификации или изменения в оборудовании.

 

3.2       При ремонте, переоборудовании, модификации, которые значительно изменяют размеры судна или жилые помещения для пассажиров, или значительно увеличивают срок службы судна, и при связанном с ними изменении в оборудовании, они должны отвечать требованиям к судам, построенным 1 июля 2012 г. и после этой даты, в той мере, в какой Администрация сочтет это целесообразным и практически возможным.

 

4. Изъятия

 

4.1       Администрация, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований данной главы, может освободить* от их выполнения отдельные суда или категории судов, имеющих право плавания под флагом данного государства, при условии, что такие суда во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.

___________

*    См. Согласие государства порта на изъятия по Конвенции СОЛАС (MSC/Circ.606).

 

4.2       В случае использования пассажирских судов для специальных перевозок большого числа пассажиров особой категории, таких как паломники, Администрация, если она убеждена в невозможности выполнения на практике требований данной главы, может освободить такие суда от выполнения этих требований, при условии, что они полностью отвечают положениям:

 

.1       правил, приложенных к Соглашению по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозки 1971 г.; и

 

.2       правил, приложенных к Протоколу по требованиям, предъявляемым к помещениям пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки 1973 г.

 

5. Применение требований в зависимости от типа судна.

 

Если специально не предусмотрено иное:

 

.1       требования, не указывающие на специфичный тип судна, применяются к судам всех типов; и

 

.2       требования, отсылающие к "танкерам", применяются к танкерам, при соблюдении требований, оговоренных в пункте 6 ниже.

 

6. Применение требований к танкерам

 

6.1       Требования к танкерам в данной главе применяются к танкерам, перевозящим сырую нефть или нефтепродукты с температурой вспышки не выше 60°С (при испытании в закрытом тигле), определяемой прибором одобренного типа, и давлением паров по Рейду ниже атмосферного, или иные жидкие продукты, представляющие аналогичную пожароопасность.

 

6.2       Если предполагается перевозить жидкие грузы, иные чем упомянутые в пункте 6.1, или сжиженные газы, представляющие дополнительную пожароопасность, требуется принятие дополнительных мер безопасности, должным образом учитывая при этом положения Международного кодекса по химовозам, который определен в правиле VII/8.1, Международного кодекса по газовозам, который определен в правиле VII/11.1, и Кодекса по газовозам, в зависимости от случая.

 

6.2.1    Жидкий груз с температурой вспышки ниже 60°С, для которого обычная система пенного пожаротушения, отвечающая положениям Кодекса по системам противопожарной безопасности, не является эффективной, считается грузом, представляющим дополнительную пожароопасность в данном контексте. Требуются следующие дополнительные меры:

 

.1       пена должна быть стойкой к спиртам;

 

.2       тип пенообразователя для использования на танкерах-химовозах должен удовлетворять требованиям Администрации, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*; и

 

.3       производительность системы пенного пожаротушения должна отвечать требованиям главы 11 Международного кодекса по химовозам, за исключением того, что сниженная интенсивность подачи пены допускается, если она подтверждается натурными испытаниями. На танкерах, оборудованных системами инертных газов, может допускаться количество пенообразователя, достаточное для производства пены в течение 20 мин**.

____________

*    См. Руководство по характеристикам, испытанию и освидетельствованиям кратных пенообразователей систем пожаротушения на танкерах-химовозах (MSC/Circ.799).

** См. Информацию по температурам вспышки и огнетушащим агентам для химикатов, к которым не применяются требования МКХ и КХ (MSC/Circ.553).

 

6.2.2    Для целей данного правила, жидкий груз, имеющий абсолютное давление паров более 1,013 бар при температуре 37,8°С, считается грузом, представляющим дополнительную пожароопасность. Суда, перевозящие такие вещества, должны отвечать требованиям пункта 15.14 МКХ. Если суда эксплуатируются в ограниченных районах и в течение ограниченного периода времени, заинтересованная Администрация может согласиться не требовать рефрижераторных систем в соответствии с пунктом 15.14.3 Международного кодекса по химовозам.

 

6.3       Жидкие грузы с температурой вспышки выше 60°С, иные чем нефтепродукты или жидкие грузы, подпадающие под требования Международного кодекса по химовозам, считаются представляющими низкую пожароопасность, не требующими защиты стационарной системой пожаротушения пеной.

 

6.4       Танкеры, перевозящие нефтепродукты с температурой вспышки более 60°С (при испытании в закрытом тигле), определяемой прибором одобренного типа, должны отвечать требованиям, предусмотренным в правилах 10.2.1.4.4 и 10.10.2.3 и требованиям к грузовым судам, иным чем танкеры, за исключением того что вместо стационарной системы пожаротушения, требуемой правилом 10.7, они оборудуются отвечающей положениям Кодекса по системам противопожарной безопасности стационарной палубной системой пожаротушения пеной.

 

6.5       Комбинированные суда, построенные до или после 1 июля 2002 г., не должны перевозить грузы, иные чем нефть, если все грузовые помещения не опорожнены от нефти и не содержат газа, или если меры и устройства, обеспеченные в каждом конкретном случае, не были одобрены Администрацией, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*.

_______________

*    См. Руководство по системам инертных газов (MSC/Circ.353) с поправками в MSC/Circ.387.

 

6.6       Танкеры-химовозы и газовозы должны отвечать требованиям для танкеров, за исключением случаев, когда обеспечиваются альтернативные и дополнительные меры и устройства, удовлетворяющие Администрацию, уделяя должное внимание положениям Международного кодекса по химовозам и Международного кодекса по газовозам, в зависимости от случая.

 

6.7       Требования правил 4.5.10.1.1 и 4.5.10.1.4 должны выполняться, и система непрерывного слежения за концентрацией углеводородных газов должна устанавливаться на всех танкерах ко дню первого планового докования после 1 июля 2002 г., но не позднее 1 июля 2005 г. Точки забора проб воздуха или датчики извещателей располагаются в подходящих местах, так чтобы обнаруживались потенциально опасные протечки. Когда концентрация углеводородных паров достигает заранее установленного уровня, который не должен быть выше 10% от нижнего предела воспламеняемости, должен автоматически включаться непрерывный звуковой и визуальный сигнал аварийно-предупредительной сигнализации в насосном отделении и в отделении управления грузовыми операциями, предупреждающий персонал о потенциальной опасности. Однако, могут допускаться существующие системы слежения, уже установленные на судах и имеющие заранее установленный уровень не выше 30% от нижнего предела воспламеняемости.

 

Правило 2.
Цели противопожарной безопасности и функциональные требования

 

1. Цели противопожарной безопасности

 

1.1       Цели противопожарной безопасности данной главы:

 

.1       предотвращать возникновение пожара и взрыва;

 

.2       при пожаре снижать риск для человеческой жизни;

 

.3       при пожаре снижать риск повреждений судна и груза, и вред, наносимый пожаром окружающей среде;

 

.4       препятствовать распространению, контролировать и подавлять пожар и взрыв в отсеке, где они возникли; и

 

.5       обеспечивать в достаточном количестве для пассажиров и экипажа постоянно готовые к эксплуатации средства выхода наружу.

 

2. Функциональные требования

 

2.1       Для достижения целей противопожарной безопасности, изложенных в пункте 1 выше, в правила данной главы внесены, соответственно, следующие функциональные требования:

 

.1       разделение судна на главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны конструкционными элементами с тепловой изоляцией и без нее;

 

.2       отделение жилых помещений от других помещений судна конструкционными элементами с тепловой изоляцией и без нее;

 

.3       ограничение применения горючих материалов;

 

.4       обнаружение любого пожара в зоне его возникновения;

 

.5       ограничение распространения и тушение любого пожара в местах его возникновения;

 

.6       защита средств выхода наружу и доступов для борьбы с пожаром;

 

.7       постоянная готовность средств пожаротушения к быстрому применению; и

 

.8       сведение к минимуму возможности воспламенения паров грузов.

 

3. Достижение целей противопожарной безопасности

 

Цели противопожарной безопасности, изложенные в пункте 1 выше, достигаются выполнением предписывающих требований, оговоренных в частях В, С, D, Е или G, или выполнением альтернативных конструкционных мер и устройств, отвечающих требованиям части F. Судно считается отвечающим функциональным требованиям, изложенным в пункте 2, и удовлетворяющим целям противопожарной защиты, изложенных в пункте 1, когда:

 

.1       проект судна, меры и устройства - все вместе - отвечают соответствующим предписывающим требованиям, изложенным в частях В, С, D, Е или G; или когда

 

.2       проект судна, меры и устройства - все вместе - рассмотрены и одобрены в соответствии с частью F; или когда

 

.3       часть(-и) проекта судна, меры и устройства были рассмотрены и одобрены в соответствии с требованиями части F, а оставшиеся части отвечают соответствующим требованиям, изложенным в частях В, С, D, E или G.

 

Правило 3.
Определения

 

Для целей данной главы, если специально не предусмотрено иное, применяются следующие определения:

 

1.         Жилые помещения есть помещения, используемые как общественные помещения, коридоры, туалеты, каюты, кабинеты, госпитали, кинозалы, комнаты для игр и развлечений, парикмахерские, буфетные, не содержащие оборудования для приготовления горячей пищи, и другие подобные помещения.

 

2.         Перекрытия класса "А" есть перекрытия, образуемые переборками и палубами, которые отвечают следующим требованиям:

 

.1       должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала;

 

.2       должны иметь соответствующие элементы жесткости;

 

.3       должны быть изолированы одобренными негорючими материалами так, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140°С по сравнению с первоначальной, и чтобы ни в одной точке, включая соединения, температура не повышалась более чем на 180°С по сравнению с первоначальной в течение указанного ниже времени:

 

класс "А-60" - 60 минут,

 

класс "А-30" - 30 минут,

 

класс "А-15" - 15 минут,

 

класс "А-0"   - 0 минут.

 

.4       их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения дыма и пламени в течение одночасового стандартного испытания на огнестойкость; и

 

.5       Администрация потребовала испытания прототипа переборки или палубы в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, чтобы убедиться, что они отвечают указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.

 

3.         Атриумы есть общественные помещения в пределах одной главной вертикальной зоны, проходящие через три или более открытые палубы.

 

4.         Перекрытия класса "В" есть перекрытия, образуемые переборками, палубами, подволоками или зашивками, которые отвечают следующим требованиям:

 

.1       их конструкция состоит из одобренных негорючих материалов, и все материалы, используемые для изготовления и установки перекрытий класса "В" являются негорючими, за исключением горючей облицовки, применение которой может быть разрешено при условии, что она отвечает другим соответствующим требованиям данной главы;

 

.2       они должны иметь такую изоляцию, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140°С по сравнению с первоначальной, и чтобы ни в одной точке, включая любое соединение, температура не повышалась более чем на 225°С по сравнению с температурой в течение указанного ниже времени:

 

класс "В-15" - 15 мин,

 

класс "В-0"  - 0 мин.

 

.3       их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения пламени в течение получасового стандартного испытания на огнестойкость; и

 

.4       Администрация потребовала испытания прототипа перекрытия, в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, чтобы убедиться, что оно отвечает указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.

 

5.         Палуба переборок есть самая верхняя палуба, до которой доведены поперечные водонепроницаемые переборки.

 

6.         Грузовая зона есть часть судна, в которой находятся грузовые трюмы, грузовые танки, сливные цистерны и грузовые насосные отделения, включая насосные отделения, коффердамы, помещения для балласта и пустые пространства, примыкающие к грузовым танкам, а также участки палубы по всей длине и ширине судна над упомянутыми помещениями.

 

7.         Грузовое судно есть судно, определенное в правиле I/2(g).

 

8.         Грузовые помещения есть помещения, используемые для груза, танки для груза нефти, танки для других жидких грузов и шахты, ведущие в такие помещения.

 

9.         Центральный пост управления есть пост управления, в котором сосредоточены средства управления и индикации следующего:

 

.1       стационарной системой сигнализации обнаружения пожара;

 

.2       автоматической спринклерной системой пожаротушения и сигнализацией обнаружения пожара;

 

.3       панелью индикации противопожарных дверей;

 

.4       закрытием противопожарных дверей;

 

.5       панелью индикации водонепроницаемых дверей;

 

.6       открытием и закрытием водонепроницаемых дверей;

 

.7       вентиляторами;

 

.8       сигнализацией общей/пожарной тревоги;

 

.9       системой связи, включая телефоны; и

 

.10     микрофонами системы громкоговорящей связи.

 

10.       Перекрытия класса "С" есть перекрытия, изготовленные из одобренных негорючих материалов. Они могут не отвечать требованиям в отношении прохождения дыма и пламени, а также ограничениям в отношении повышения температуры. Разрешается применение горючей облицовки, при условии, что она отвечает требованиям данной главы.

 

11.       Танкер-химовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого жидкого воспламеняющегося продукта из перечисленных в главе 17 Международного кодекса по химовозам, определенного в правиле VII/8.1.

 

12.       Закрытые помещения ро-ро есть помещения ро-ро, не являющиеся ни открытыми помещениями ро-ро, ни верхними палубами.

 

13.       Закрытые помещения транспортных средств есть помещения транспортных средств, не являющиеся ни открытыми помещениями транспортных средств, ни верхними палубами.

 

14.       Комбинированное судно есть грузовое судно, предназначенное для перевозки как нефти, так и навалочных грузов.

 

15.       Горючий материал есть любой материал, не являющийся негорючим.

 

16.       Непрерывные подволоки или зашивки класса "В" есть такие подволоки или зашивки класса "В", которые заканчиваются у перекрытий класса "А" или "В".

 

17.       Центральный пост управления с постоянной вахтой есть центральный пост управления, в котором непрерывно несет вахту ответственный член экипажа.

 

18.       Посты управления есть такие помещения, в которых расположено судовое радиооборудование, или главное навигационное оборудование, или аварийный источник энергии, или в которых сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара. Помещения, где сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара, также считаются противопожарными постами.

 

19.       Сырая нефть есть любая встречающаяся в естественном виде в недрах земли нефть, независимо от того, обработана она или нет с целью облегчения ее транспортировки, и включает сырую нефть, из которой могли быть удалены или к которой могли быть добавлены некоторые фракции перегонки.

 

20.       Опасные грузы есть грузы, упомянутые в правиле МКМПОГ, определенного в правиле VII/1.1.

 

21.       Дедвейт есть разность (в тоннах) между водоизмещением судна в воде плотностью 1,025 по грузовую ватерлинию, соответствующую назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением судна порожнем.

 

22.       Кодекс по системам противопожарной безопасности означает Международный кодекс по системам противопожарной безопасности, принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.98(73) с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии, что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур принятия поправок, применимых к Приложению, за исключением его главы I.

 

23.       Кодекс по методикам испытаний на огнестойкость означает Международный кодекс по применению методик испытаний на огнестойкость 2010 года (Кодекс МИО 2010 года), одобренный Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.307(88), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии, что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.

 

24.       Температура вспышки есть самая низкая температура, выраженная в градусах Цельсия (при испытании в закрытом тигле), при которой жидкость выделяет пары в количестве, достаточном для их воспламенения, что определяется прибором одобренного типа.

 

25.       Газовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого сжиженного газа или других воспламеняющихся продуктов, перечисленных в главе 19 Международного кодекса по газовозам, определенного в правиле VII/11.1.

 

26.       Вертолетная палуба есть специально устроенный район посадки вертолета на судне, включая всю конструкцию, противопожарные средства и иное оборудование, необходимое для безопасной эксплуатации вертолетов.

 

27.       Средства обслуживания вертолетов есть вертолетная палуба, включая любые средства заправки топливом и ангар.

 

28.       Водоизмещение порожнем есть водоизмещение судна (в тоннах) без груза, топлива, смазочного масла, балластной, пресной и котельной воды в цистернах, судовых запасов, а также без пассажиров, экипажа и их имущества.

 

29.       Медленное распространение пламени означает, что поверхность, характеризуемая подобным образом, в достаточной степени ограничивает распространение пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

 

30.       Машинные помещения есть машинные помещения категории "А" и другие помещения, в которых расположены: двигательная установка, котлы, установки жидкого топлива, паровые машины, двигатели внутреннего сгорания, электрогенераторы и ответственные электрические механизмы, станции приема топлива, механизмы холодильных установок, механизмы успокоителей качки, механизмы систем вентиляции и кондиционирования воздуха; и подобные помещения, а также шахты, ведущие в такие помещения.

 

31.       Машинные помещения категории "А" есть такие помещения и ведущие в них шахты, в которых расположены:

 

.1       двигатели внутреннего сгорания, используемые как главная двигательная установка; или

 

.2       двигатели внутреннего сгорания, используемые не как главная двигательная установка, если их суммарная мощность составляет не менее 375 кВт; или

 

.3       любой котел, работающий на жидком топливе, или установка жидкого топлива или оборудование, работающее на жидком топливе, иные чем котлы, такие как генераторы инертных газов, инсинераторы и т.д.

 

32.       Главные вертикальные зоны есть зоны, на которые корпус, надстройка и рубки судна разделены перекрытиями класса "А", средняя длина и ширина такой зоны на любой палубе, как правило, не превышает 40 м.

 

33.       Негорючий материал есть материал, который при нагревании до температуры приблизительно 750°С не горит и не выделяет горючих газов в количестве, достаточном для их самовоспламенения, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

 

34.       Установка жидкого топлива означает оборудование, используемое для подготовки жидкого топлива перед подачей его в котел, работающий на жидком топливе, или оборудование, используемое для подготовки подогретого топлива перед подачей его в двигатель внутреннего сгорания, и включает все топливные напорные насосы, фильтры и подогреватели, подготавливающие топливо под давлением более 0,18 Н/мм2.

 

35.       Открытые помещения ро-ро есть помещения ро-ро, открытые с обоих или с одного конца и снабженные достаточной естественной вентиляцией, эффективной по всей их длине, через постоянные отверстия в бортовой обшивке или подволоке, или сверху, причем, общая площадь отверстий должна составлять не менее 10% от площади бортовой обшивки помещений.

 

36.       Открытые помещения транспортных средств есть помещения транспортных средств, открытые с обоих или с одного конца и снабженные достаточной естественной вентиляцией, эффективной по всей их длине, через постоянные отверстия в бортовой обшивке или подволоке, или сверху, причем, общая площадь отверстий должна составлять не менее 10% от площади обшивки стен помещений.

 

37.       Пассажирское судно есть судно, определенное в правиле I/2(f).

 

38.       Предписывающие требования означает характеристики конструкции, предельные размеры или системы противопожарной безопасности, указанные в частях В, С, D, Е или G.

 

39.       Общественные помещения есть те из жилых помещений, которые используются как залы, столовые, салоны и другие подобные постоянно выгороженные помещения.

 

40.       Помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность для целей правила 9 есть помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность (будь то каюты, общественные помещения, кабинеты или жилые помещения других типов), в которых:

 

.1       ящичная мебель, такая, как столы, гардеробы, туалетные столики, бюро, платяные шкафы, полностью изготовлена из одобренных негорючих материалов, однако рабочая поверхность такой мебели может иметь горючую облицовку толщиной не более 2 мм;

 

.2       незакрепленная мебель, такая, как кресла, диваны, столы, изготовлена с применением каркасов из негорючих материалов;

 

.3       драпировки, занавеси и другие висящие тканевые изделия противостоят распространению пламени не хуже, чем изделия из шерсти массой 0,8 кг/м2, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость;

 

.4       покрытия палуб имеют характеристики медленного распространения пламени;

 

.5       открытые поверхности переборок, зашивок и подволоков имеют характеристики медленного распространения пламени; и

 

.6       обитая мебель обладает качеством сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость; и

 

.7       спальные принадлежности обладают качеством в отношении сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

 

41.       Помещения ро-ро есть помещения, обычно не разделенные каким-либо образом на отсеки и обычно простирающиеся по значительной части либо по всей длине судна, в которые автомобили с топливом в баках для передвижения своим ходом и/или грузы (в таре или навалом, находящиеся в железнодорожных вагонах или на автомобилях, на транспортных средствах, включая автомобильные и железнодорожные цистерны), на трейлерах, в контейнерах, на поддонах, в съемных танках, либо в подобных укрупненных местах или в других емкостях загружаются или выгружаются из них обычно в горизонтальном направлении.

 

42.       Пассажирское судно ро-ро означает пассажирское судно с помещениями ро-ро или с помещениями специальной категории.

 

43.       Сталь или другой равноценный материал означает любой негорючий материал, который сам по себе или благодаря покрывающей его изоляции к концу применимого огневого воздействия при стандартном испытании на огнестойкость обладает конструктивными свойствами и огнестойкостью, равноценными стали (например, алюминиевый сплав с соответствующей изоляцией).

 

44.       Сауна есть комната с высокой температурой, обычно - 80-120°С, обеспечиваемой горячей поверхностью (например, электропечью). Эта комната может также включать помещение, где расположена печь, и смежные ванные комнаты.

 

45.       Служебные помещения есть помещения, используемые как камбузы, буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, шкафы, почтовые отделения, кладовые ценностей, прочие кладовые, мастерские, не являющиеся частью машинных помещений, и подобные помещения, а также шахты, ведущие в эти помещения.

 

46.       Помещения специальной категории есть выгороженные помещения для транспортных средств, расположенные над или под палубой переборок, куда транспортные средства могут въезжать и выезжать своим ходом, и в них имеют доступ пассажиры. Помещения специальной категории могут простираться по высоте более одного межпалубного пространства, при условии, что общая высота прохода для транспортных средств не превышает 10 м.

 

47.       Стандартное испытание на огнестойкость есть такое испытание, при котором образцы соответствующих переборок или палуб подвергаются нагреву в испытательной печи при температурах, приблизительно соответствующих стандартной кривой "время-температура" в соответствии с методом испытания, оговоренном в Кодексе по процедурам испытания на огнестойкость.

 

48.       Танкер есть судно, определенное в правиле I/2(h).

 

49.       Помещения транспортных средств есть грузовые помещения, предназначенные для перевозки автотехники с топливом в баках для передвижения своим ходом.

 

50.       Верхняя палуба есть палуба, полностью открытая воздействию окружающей среды сверху и не менее чем с двух сторон.

 

51.       Зона безопасности в контексте аварии есть, с точки зрения обитаемости, любая зона, которая не затоплена или находится за пределами главной(ых) вертикальной(ых) зоны(зон), где произошел пожар, и в которой можно разместить всех находящихся на судне людей с целью защитить их от опасностей для жизни или здоровья и обеспечить их основными службами.

 

52.       Центр безопасности есть пост управления, предназначенный для управления чрезвычайными ситуациями. Неотъемлемой частью функций центра безопасности являются эксплуатация, контроль и/или мониторинг систем безопасности.

 

53.       Балкон каюты есть открытое пространство палубы, которое предназначено исключительно для использования проживающими в одной каюте людьми и на которое имеется прямой доступ из этой каюты.

 

54.       Противопожарная заслонка, для целей применения правила 9.7, принятого резолюцией MSC.365(93), с поправками, которые могут быть внесены, есть установленное в вентиляционном канале устройство, которое в нормальном состоянии открыто, что делает возможным движение воздуха в канале, а во время пожара закрывается, препятствуя движению воздуха в канале с целью ограничить распространение огня. С использованием вышеизложенного определения могут быть связаны следующие термины:

 

.1       автоматическая противопожарная заслонка есть противопожарная заслонка, которая закрывается автоматически под воздействием продуктов горения;

 

.2       ручная противопожарная заслонка есть противопожарная заслонка, которая открывается и закрывается вручную членом экипажа непосредственно на месте; и

 

.3       противопожарная заслонка с дистанционным управлением есть противопожарная заслонка, которая закрывается членом экипажа при помощи управляющего устройства, расположенного на удалении от этой заслонки.

 

55.       Дымовая заслонка, для целей применения правила 9.7, принятого резолюцией MSC.365(93), с поправками, которые могут быть внесены, есть установленное в вентиляционном канале устройство, которое в нормальном состоянии открыто, что делает возможным движение воздуха в канале, а во время пожара закрывается, препятствуя движению воздуха в канале с целью ограничить распространение дыма и горячих газов. Не предполагается, что дымовая заслонка будет способствовать обеспечению целостности огнестойкого перекрытия, сквозь которое проходит вентиляционный канал. С использованием вышеуказанного определения могут быть связаны следующие термины:

 

.1       автоматическая дымовая заслонка есть дымовая заслонка, которая закрывается автоматически под воздействием дыма или горячих газов;

 

.2       ручная дымовая заслонка есть дымовая заслонка, которая открывается и закрывается вручную членом экипажа непосредственно на месте; и

 

.3       дымовая заслонка с дистанционным управлением есть дымовая заслонка, которая закрывается членом экипажа при помощи управляющего устройства, расположенного на удалении от этой заслонки.

 

56.       Судно для перевозки транспортных средств означает грузовое судно, которое перевозит груз только в помещениях с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или в помещениях для перевозки транспортных средств и которое проектировано для перевозки порожних автотранспортных средств в качестве груза.

 

57.       Площадка для посадки вертолета – это площадка на судне, предназначенная для нерегулярных или аварийных посадок вертолетов, но не предназначенная для обычных вертолетных операций.

 

58.       Район подъема на борт вертолета с помощью каната – это район для посадки/высадки людей или погрузки/разгрузки грузов из вертолета для перевозки с судна и на судно, когда вертолет находится в режиме висения над палубой.

 

59        Подтвержденный случай (температура вспышки): при подтвержденном случае для репрезентативного образца, проанализированного аккредитованной лабораторией** в соответствии со стандартами, приемлемыми для Организации*, подтверждается, что измеренная температура вспышки составляет ниже 60°C.

_______________

*    ISO 2719:2016- Determination of flash point – Pensky-Martens closed cup method, Procedure A (for Distillate Fuels) or Procedure B (for Residual Fuels).

** Лаборатория должна быть аккредитована на стандарт ISO/IEC 17025:2017 или равноценный стандарт по испытаниям на заданную температуру вспышки согласно ISO 2719:2016.

 

60        Репрезентативный образец – это образец продукта, обладающий его химическими и физическими свойствами, идентичными средним характеристикам всего испытуемого объема.

 

61        Нефтяное топливо определено в правиле 1 Приложения 1 к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней.

 

ЧАСТЬ В

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА И ВЗРЫВА

 

Правило 4.

Вероятность воспламенения

 

1. Назначение

 

Назначением данного правила является предотвращение воспламенения горючих материалов или воспламеняющихся жидкостей. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

 

.1       обеспечиваются средства контроля за протечками воспламеняющихся жидкостей;

 

.2       обеспечиваются средства ограничения скопления воспламеняющихся паров;

 

.3       ограничиваются воспламеняемость горючих материалов;

 

.4       ограничивается число источников воспламенения;

 

.5       источники воспламенения отделяются от горючих материалов и воспламеняющихся жидкостей; и

 

.6       атмосфера в грузовых танках должна поддерживаться вне области взрывоопасноcти.

 

 

2. Меры и устройства, связанные с жидким топливом, смазочными маслами и другими воспламеняющимися нефтепродуктами

 

2.1       Ограничения при использовании нефтепродуктов в качестве топлива

 

При использовании нефтепродуктов в качестве топлива применяются следующие ограничения:

 

.1       если данными пунктом не допускается иное, жидкое топливо с температурой вспышки ниже 60°С не используется*;

______________

*    См. Рекомендованные процедуры предотвращения незаконного или случайного использования в качестве топлива груза нефтепродуктов с низкой температурой вспышки, принятые Организацией резолюцией А.565(14).

 

.2       в аварийных дизель-генераторах может использоваться жидкое топливо с температурой вспышки не ниже 43°С;

 

.3       использование жидкого топлива с температурой вспышки менее 60°С, но не менее 43°С, допускается (к примеру, для двигателей аварийных пожарных насосов и вспомогательных механизмов, не расположенных в машинных помещениях класса "А"), при соблюдении нижеследующего:

 

.1       танки жидкого топлива, за исключением расположенных в отсеках второго дна, находятся вне машинных помещений класса "А";

 

.2       предусмотрен замер температуры топлива на приемном отростке топливного насоса;

 

.3       приемный и выпускной отростки топливного фильтра снабжены стопорными кранами и/или клапанами;

 

.4       насколько возможно, в соединениях трубопроводов используются сварные конструкции или конструкции типа кругового конуса или типа сферы;

 

.4       на грузовых судах, к которым не применятся часть G главы II-1, может разрешаться использование топлива с температурой вспышки ниже той, которая указана в пункте 2.1.1, например сырой нефти, при условии, что такое топливо не будет храниться в машинных помещениях и что установка в целом будет одобрена Администрацией;

 

.5       на судах, к которым применятся часть G главы II-1, разрешается использование топлива с температурой вспышки ниже той, которая указана в пункте 2.1.1;

 

.6       на суда, перевозящие нефтяное топливо, должна до начала бункеровки предоставляться подписанная и заверенная представителем поставщика нефтяного топлива декларация, удостоверяющая, что поставленное нефтяное топливо отвечает пункту 2.1 настоящего правила, и подтверждающая метод испытаний, который использовался для определения температуры вспышки. В накладной на поставку на судно топлива должна содержаться температура вспышки, указанная в соответствии со стандартами, приемлемыми для Организации*, или заявление о том, что измеренная температура вспышки составляет 70°C или более;**

_______________

*    ISO 2719:2016, Determination of flash point – Pensky-Martens closed cup method, Procedure A (for Distillate Fuels) or Procedure B (for Residual Fuels).

 

** Эта информация может быть включена в накладную на поставку бункерного топлива согласно Приложению VI/18 к Конвенции МАРПОЛ.

 

.7       Договаривающиеся правительства обязуются обеспечить, чтобы надлежащие назначенные ими органы власти информировали Организацию для передачи этой информации Договаривающимся правительствам и государствам-членам Организации обо всех подтвержденных случаях (температура вспышки), когда поставщики нефтяного топлива не выполнили требований, указанных в пункте 2.1 настоящего правила; и

 

.8       Договаривающиеся правительства обязуются обеспечить, чтобы надлежащие назначенные ими органы власти предпринимали надлежащие действия в отношении поставщиков нефтяного топлива, которые, как выявлено, поставили топливо, не отвечающее пункту 2.1 настоящего правила.

 

2.2       Меры и устройства, связанные с жидким топливом

 

На судне, использующем жидкое топливо, меры и устройства для его хранения, распределения и использования должны обеспечивать безопасность судна и находящихся на нем лиц и отвечать по меньшей мере следующим положениям.

 

2.2.1    Расположение систем жидкого топлива

 

Насколько это практически возможно, участки топливной системы, содержащие подогретое топливо под давлением, превышающим 0,18 Н/мм2, не должны располагаться в таком закрытом месте, где нельзя быстро заметить повреждения и утечки в системе. В зоне таких участков топливной системы машинные помещения должны иметь достаточное освещение.

 

2.2.2    Вентиляция машинных помещений

 

При всех нормальных условиях, вентиляция машинных помещений должна быть достаточной для предотвращения скопления паров нефтепродуктов.

 

2.2.3    Танки жидкого топлива

 

2.2.3.1  Жидкое топливо, смазочные масла и другие воспламеняющиеся нефтепродукты не должны перевозиться в форпиковых цистернах.

 

2.2.3.2  Насколько это практически возможно, топливные танки должны составлять часть корпусной конструкции судна и располагаться за пределами машинных помещений категории "А". Если топливные танки, за исключением танков двойного дна, в силу необходимости размещены рядом или внутри машинных помещений категории "А", по меньшей мере одна из их вертикальных стенок должна примыкать к переборке машинного помещения и, предпочтительно, иметь общую границу с танками двойного дна, а площадь стенки танка, общая с машинными помещениями, должна быть минимальной. Если эти танки расположены внутри машинных помещений категории "А", в них не должно содержаться топливо с температурой вспышки ниже 60°С. Как правило, необходимо избегать применения вкладных топливных танков. В случае применения таких танков должно быть запрещено их размещение в машинных помещениях категории "А" пассажирских судов. Если допускается применение вкладных топливных танков, они должны устанавливаться на непроницаемом для топлива поддоне достаточного размера, имеющем надлежащую сточную трубу, выведенную в сточную цистерну соответствующих размеров.

 

2.2.3.3  Ни один топливный танк не должен размещаться там, где разлив или утечка из него могут создать опасность взрыва в результате попадания топлива на нагретые поверхности.

 

2.2.3.4  Топливные трубопроводы, повреждение которых может вызвать утечку топлива из танка, отстойной или расходной цистерны емкостью 500 л и более, расположенной выше двойного дна, должны быть оборудованы краном или клапаном, установленным непосредственно на цистерне, который в случае пожара в помещении, где расположены такие цистерны, может быть закрыт с безопасного места вне данного помещения. В особых случаях, когда диптанки расположены в туннеле гребного вала, в туннеле трубопроводов или в другом подобном помещении, клапаны должны быть установлены на диптанках, однако на случай пожара должна быть предусмотрена возможность управления дополнительным клапаном, установленным на трубопроводе или трубопроводах вне туннеля или другого подобного помещения. Если такой дополнительный клапан установлен в машинном помещении, управление им должно осуществляться с места вне этого помещения. Дистанционное управление клапаном топливного танка для аварийного дизель-генератора должно находиться в отдельном месте от органов дистанционного управления других клапанов танков, расположенных в машинных помещениях.

 

2.2.3.5  Должны быть предусмотрены безопасные и эффективные средства для замера количества жидкого топлива, содержащегося в любом топливном танке.

 

2.2.3.5.1  Если используются измерительные трубки, их верхние концы не должны выводиться в какое-либо помещение, где может возникнуть опасность воспламенения вследствие утечек из них. В частности, они не должны выводиться в пассажирские помещения или помещения, занимаемые экипажем. Как общее правило, они не должны выводиться в машинные помещения. Однако, если Администрация сочтет последнее требование практически невыполнимым, она может разрешить вывод концов измерительных трубок в машинные помещения при условии выполнения всех следующих требований:

 

.1       должен устанавливаться указатель уровня топлива, отвечающий требованиям пункта 2.2.3.5.2;

 

.2       концы измерительных трубок должны выводиться в места, удаленные от источников воспламенения, за исключением случаев, когда приняты меры предосторожности, такие, как установка надежных экранов, предотвращающих выплеск жидкого топлива через верхние концы измерительных трубок на источник воспламенения; и

 

.3       верхние концы измерительных трубок должны снабжаться самозакрывающимися устройствами и самозакрывающимся пробным краном малого диаметра, расположенные ниже самозакрывающегося устройства, с тем чтобы перед открытием самозакрывающегося устройства можно было убедиться в отсутствии топлива. Должны быть приняты меры, обеспечивающие, чтобы при утечке жидкого топлива через пробный кран не возникала опасность воспламенения.

 

2.2.3.5.2  Вместо измерительных трубок могут использоваться другие указатели уровня топлива, при выполнении следующих условий:

 

.1       на пассажирских судах для таких средств не должны требоваться отверстия ниже верхней плоскости танка и их повреждение или перелив танка не должны приводить к утечке топлива; и

 

.2       на грузовых судах повреждение таких средств или перелив танка не должны приводить к утечке топлива в помещение. Применение цилиндрических стекол в указателях уровня запрещается. Администрация может разрешить применение указателя уровня топлива с плоскими стеклами и самозакрывающимися клапанами, установленными между указателями уровня и топливными танками.

 

2.2.3.5.3  Средства, предписанные в пункте 2.2.3.5.2, приемлемые для Администрации, должны поддерживаться в надлежащем состоянии с целью обеспечения их бесперебойной и точной работы в процессе эксплуатации.

 

2.2.4    Предотвращение возникновения избыточного давления

 

Должны быть приняты меры для предотвращения возникновения избыточного давления в любом топливном танке или любой части топливной системы, включая наполнительные трубопроводы, обслуживаемые судовыми насосами. Воздушные и переливные трубопроводы и предохранительные клапаны должны производить слив в такое место, где отсутствует опасность пожара или взрыва от появления топлива и паров, и не должны вести в помещения экипажа, пассажирские помещения, помещения специальной категории, закрытые помещения ро-ро, машинные помещения или подобные помещения.

 

2.2.5    Топливные трубопроводы

 

2.2.5.1  Топливные трубопроводы, их клапаны и арматура должны быть изготовлены из стали или другого одобренного материала, однако может быть допущено ограниченное применение гибких шлангов в местах, где, по мнению Администрации, они необходимы*. Такие гибкие шланги и их концевые соединения должны быть изготовлены из одобренных огнестойких материалов достаточной прочности и в соответствии с требованиями Администрации. Для изготовления клапанов, устанавливаемых на топливных танках, и которые находятся под статическим давлением, используется сталь или может допускаться чугун с шаровидным графитом. Однако, клапаны из обычного чугуна могут использоваться в трубопроводных системах, если проектное давление в них менее 7 бар и проектная температура менее 60°С.

___________

*    См. Рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, и в частности, публикацию ИСО 15540:1990 "Метод испытания на огнестойкость сборок шлангов" и ИСО 15541:1999 "Требования к стендам по испытанию на огнестойкость сборок шлангов".

 

2.2.5.2  Наружные топливные трубопроводы высокого давления на участках от топливных насосов до форсунок должны быть помещены в систему закрытых трубопроводов, способную удерживать топливо при утечках в трубопроводах высокого давления. Эта система состоит из наружного трубопровода, в который помещен топливный трубопровод высокого давления, образуя неразъемную конструкцию. Система наружного трубопровода должна иметь средства сбора протечек и должны быть предусмотрены меры и устройства подачи сигнала аварийно-предупредительной сигнализации при течи в топливном трубопроводе.

 

2.2.5.3  Топливные трубопроводы не должны располагаться непосредственно над установками или вблизи установок с высокой температурой, включая котлы, паропроводы, выхлопные коллекторы, глушители и другое оборудование, которое, согласно требованию пункта 2.2.6, должно иметь изоляцию. Насколько это практически возможно, топливные трубопроводы устанавливаются как можно далее от горячих поверхностей, электрических установок, или иных источников воспламенения и экранируются или защищаются другим подходящим образом, чтобы избежать разбрызгивания или утечки топлива на источники воспламенения. Количество соединений в таких системах трубопроводов сводится к минимуму.

 

2.2.5.4  Компоненты топливной системы двигателя внутреннего сгорания устраиваются с учетом максимального пикового давления, которое ожидается в эксплуатации, включая гидравлические удары, производимые и передаваемые топливными насосами обратно в приемный трубопровод топлива и трубопровод сбора протечек. Соединения в трубопроводах подачи топлива и сбора протечек устраиваются с учетом их способности предотвращения протечек топлива под давлением при эксплуатации и техническом обслуживании.

 

2.2.5.5  Если подача топлива на несколько установок внутреннего сгорания осуществляется от единого источника, предусматриваются средства отключения трубопроводов подачи топлива и сбора протечек к каждому двигателю. Средства отключения не должны влиять на эксплуатацию других двигателей и должны управляться с места, которое не станет недоступным в случае пожара на любом из двигателей.

 

2.2.5.6  Если Администрация допускает прокладку трубопроводов с нефтепродуктами и горючими жидкостями через жилые и служебные помещения, такие трубопроводы должны изготавливаться из материала, одобренного Администрацией, с учетом опасности пожара.

 

2.2.6    Защита поверхностей с высокой температурой

 

2.2.6.1  Поверхности с температурой более 220°С, на которые может попасть топливо в результате разрыва топливной системы, должны быть надлежащим образом покрыты изоляцией.

 

2.2.6.2  Должны быть предприняты меры предосторожности по предотвращению попадания на горячие поверхности любых нефтепродуктов под давлением в результате протечек любого насоса, фильтра или подогревателя топлива.

 

2.3       Меры и устройства, связанные со смазочными маслами


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +38 (048) 792-54-36, 050-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home