MSC.31(63) Принятие Поправок к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года

 

Резолюция MSC.31(63)

ПРИНЯТИЕ ПОПРАВОК К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА

(принятая 23 мая 1994 г.)

 

 

КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ

 

ССЫЛАЯСЬ на статью 28(b) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета,

 

ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на статью VIII(b) Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС) 1974 г., далее именуемой "Конвенция", касающуюся процедур принятия поправок к Приложению к Конвенции, за исключением положений главы I,

 

РАССМОТРЕВ, на своей 63 сессии, поправки к Конвенции, предложенные и разосланные в соответствии с ее статьей VIII(b)(і),

 

1. ПРИНИМАЕТ, в соответствии со статьей VIII(b)(iv) Конвенции, поправки к Конвенции, текст которых изложен в Приложениях к настоящей резолюции;

 

2. ПОСТАНОВЛЯЕТ, в соответствии со статьей VIII(b)(vi)(2)(bb) Конвенции, что:

 

a) поправки, изложенные в Приложении 1, считаются принятыми 1 июля 1995 года; и

 

b) поправки, изложенные в Приложении 2, считаются принятыми 1 января 1998 года;

 

если до этих дат более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее пятидесяти процентов мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против этих поправок;

 

3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам принять к сведению, что, в соответствии со статьей VIII(b)(vii)(2) Конвенции:

 

a) поправки, изложенные в Приложении 1, вступают в силу 1 января 1996 года; и

 

b) поправки, изложенные в Приложении 2, вступают в силу 1 июля 1998 года; после их принятия в соответствии с пунктом  2 выше;

 

4. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей VIII(b)(v) Конвенции, направить заверенные копии настоящей резолюции и текст поправок, содержащийся в Приложениях всем Договаривающимся правительствам Конвенции;

 

5. ДАЛЕЕ ПРОСИТ Генерального секретаря направить копии резолюции и ее Приложений членам Организации, не являющихся Договаривающимися правительствами Конвенции.

 

    Приложение 1.

ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА

 

Правило V/15-1.
Устройства аварийной буксировки танкеров

 

1. Внесите следующее новое правило V/15-1:

 

"Правило 15-1.
Устройства аварийной буксировки танкеров

 

a) Для целей данного правила, термин танкеры включает нефтяные танкеры, определенные в правиле II-1/2.12; танкеры-химовозы, определенные в правиле VII/8.2 и газовозы, определенные в правиле VII/11.2.

 

b) Устройство аварийной буксировки должно быть оборудовано в обоих оконечностях всех танкеров дедвейтом 20000 т и более, определенном в правиле II-1/3.21, построенных 1 января 1996 г. и после этой даты. На танкерах, построенных до 1 января 1996 г., такое устройство должно быть оборудовано при первом плановом доковании после 1 января 1996 г., но не позднее 1 января 1999 г. Проект и конструкция устройства буксировки должны быть одобрены Администрацией, основываясь на руководстве, разработанном Организацией*".

______________

* См. Руководство по устройствам аварийной буксировки танкеров, принятое Комитетом по безопасности на море резолюцией MSC.35(63).

Правило V/8-1.
Системы судовых сообщений

 

2. Внесите следующее новое правило V/8-1:

 

"Правило 8-1.
Системы судовых сообщений

 

a) Системы судовых сообщений способствуют безопасности человеческой жизни на море, безопасности и эффективности мореплавания и защите морской окружающей среды. Система судовых сообщений является обязательной для использования всеми судами, или определенными категориями судов, или судами, перевозящими определенные грузы, если она принята и введена в действие в соответствии с руководством и критериями, выработанными Организацией во исполнение данного правила* в соответствии с положениями системы, принятой таким образом.

____________________

* См. руководство и критерии, подлежащие принятию Комитетом по безопасности на море на 64 сессии. См. также Общие принципы систем судовых сообщений и требований к судовым сообщениям, включая руководство по сообщениям в случаях с опасными грузами, вредными веществами и/или поллютантами, принятые Организацией резолюцией A.648(16).

 

b) Организация признается единственным международным органом по разработке руководства, критериев и правил, на международном уровне по системам судовых сообщений. Договаривающиеся правительства направляют Организации предложения по системам судовых сообщений для принятия. Организация будет осуществлять сбор и рассылку Договаривающимся правительствам всей соответствующей информации в отношении любой принятой ею системы судовых сообщений.

 

c) Данное правило и связанные с ним руководство и критерии не применяются к любому военному кораблю, вспомогательному судну военно-морского флота или иному судну, владельцем или оператором которого является Договаривающееся правительство и которое, в данное время, используется на правительственной некоммерческой службе. Однако, таким судам рекомендуется принимать участие в системах судовых сообщений, принятых в соответствии с данным правилом.

 

d) Инициатива принятия мер по установлению системы судовых сообщений принадлежит заинтересованному Договаривающемуся правительству или правительствам. При разработке таких систем должны приниматься во внимание положения руководства и критериев, выработанных Организацией*.

 

e) Системы судовых сообщений, не представленные Организации для принятия, могут не отвечать положениям данного правила. Однако, рекомендуется, чтобы правительства, вводящие такие системы, выполняли, насколько это возможно, положения руководства и критериев, выработанные Организацией*. Договаривающиеся правительства могут представить такие системы Организации для признания.

 

f) Когда два или более правительства имеют общий интерес в конкретном районе, им следует сформулировать предложения по скоординированной системе судовых сообщений на основе соглашения между ними. До рассмотрения предложения по принятию системы судовых сообщений, Организация рассылает подробности предложений тем правительствам, которые имеют общий интерес в районе, охватываемом предложенной системой. Когда скоординированная система судовых сообщений принята и задействована, она должна иметь единые процедуры и характер использования.

 

g) После принятия системы судовых сообщений в соответствии с данным правилом, заинтересованное Договаривающееся правительство или правительства принимают все необходимые меры по распространению любой информации, требуемой для результативного и эффективного использования системы. Любая принятая система судовых сообщений должна быть способной к взаимодействию и иметь возможность предоставлять судам информацию, при необходимости. Такие системы должны работать в соответствии с руководством и критериями, выработанными Организацией* во исполнение данного правила.

______________

* См. руководство и критерии, подлежащие принятию Комитетом по безопасности на море на 64 сессии. См. также Общие принципы систем судовых сообщений и требований к судовым сообщениям, включая руководство по сообщениям в случаях с опасными грузами, вредными веществами и/или поллютантами, принятые Организацией резолюцией A.648(16).

 

h) Капитан судна должен выполнять требования принятых систем судовых сообщений и сообщать соответствующим властям всю информацию, требуемую в соответствии с положениями каждой такой системы.

 

і) Все принятые системы судовых сообщений и действия по принуждению их выполнения не должны противоречить международному праву, включая соответствующие положения Конвенции ООН по морскому праву.

 

j) Ничто в данном правиле или в связанных с ним руководстве и критериях не предопределяет права и обязанности государств по международному праву или правовому режиму международных проливов.

 

к) Участие судов в выполнении положений принятых систем судовых сообщений является бесплатным для судов.

 

l) Организация обеспечивает, чтобы принятые системы судовых сообщений пересматривались согласно руководству и критериям, выработанным Организацией*.

______________

* См. руководство и критерии, подлежащие принятию Комитетом по безопасности на море на 64 сессии. См. также Общие принципы систем судовых сообщений и требований к судовым сообщениям, включая руководство по сообщениям в случаях с опасными грузами, вредными веществами и/или поллютантами, принятые Организацией резолюцией A.648(16).

 

    Приложение 2.
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА

 

Правило II-2/15.
Меры, связанные с жидким топливом, смазочными маслами и другими воспламеняющимися нефтепродуктами

 

1. Под заголовком правила внесите следующий текст:

 

"(Пункты 2.9 - 2.12 данного правила применяются ко всем судам)"

 

2. После пункта 2.8 внесите следующие новые пункты 2.9-2.12:

 

"2.9 Все наружные топливные трубопроводы на участках от топливных насосов до форсунок должны быть помещены в систему закрытых трубопроводов, способную удерживать топливо при утечках в трубопроводах высокого давления. Эта система состоит из наружного трубопровода, в который помещен топливный трубопровод высокого давления, образуя неразъемную конструкцию. Система наружного трубопровода должна иметь средства сбора протечек и должны быть предусмотрены меры и устройства подачи аварийно-предупредительного сигнала при течи в топливном трубопроводе.

 

2.10 Все поверхности с температурой выше 220°С, на которые может попасть топливо в результате разрыва топливной системы, должны быть надлежащим образом покрыты изоляцией.

 

2.11 Трубопроводы топливной системы должны быть экранированы или защищены другим подходящим образом с тем, чтобы избежать, насколько это практически возможно, разбрызгивания или утечки нефтепродуктов на горячие поверхности либо попадания их в воздухозаборники механизмов или другие источники воспламенения. Количество соединений в таких системах трубопроводов должно быть сведено к минимуму.

 

2.12 Все суда, построенные до 1 июля 1998 г. должны отвечать требованиям пунктов 2.9 - 2.11 не позднее 1 июля 2003 г., за исключением того, что в двигателях мощностью на выходе 375 кВ и менее, где топливные насосы обслуживают более чем одну форсунку, подходящее закрытие может использоваться как альтернатива системе наружных топливных трубопроводов, требуемой пунктом 2.9".

 

3. Слова "2.4 - 2.8" в существующем пункте 3 замените на "2.4 - 2.8, 2.10 и 2.11".

 

4. Слова "2.4 и 2.6" в существующем пункте 4 замените на "2.4, 2.6, 2.10 и 2.11".

 

5. Существующий пункт 5.1 удалите и пронумеруйте пункты 5.2 и 5.3 как 5.1 и 5.2.

 

Правило V/3.
Информация, передаваемая в сообщениях об опасностях

 

6. В пунктах (a)(iii), (b)(ii) и (e)(і) только русского текста исправьте "(единое универсальное время (UTC)) на "(всемирное координированное время (UTC))".

 

7. В пункте (b) поместите "**" после "о тропических штормах" и перенесите в конец страницы как сноску, весь текст пункта, следующий за вышеуказанными словами, заканчивающийся словами "от географического местоположения".

 

Правило V/4.
Метеорологические службы

 

7-bis. В пункте (b)(ii) только русского текста внесите слово "дважды" между словами "ежедневно" и "передавать".

 

Правило V/22.
Видимость с ходового мостика

 

8. Внесите следующее новое правило V/22:

 

"Правило 22.
Видимость с ходового мостика

 

1. Суда, длиной 45 ми более, определенной в правиле III/3.10, построенные 1 июля 1998 г. или после этой даты, должны отвечать следующим требованиям:

 

.1 обзор поверхности моря с места управления судном не должен быть затенен на расстоянии более, чем две длины судна или 500 м, смотря по тому, что меньше, впереди носовой оконечности до 10 на каждый борт, независимо от осадки судна, дифферента и палубного груза;

 

.2 никакой теневой сектор, создаваемый грузом, грузовым устройством или другими препятствиями, находящимися впереди, за

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +38 (048) 792-54-36, 050-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home