MSC.153(78) Поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. с поправками

РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.153(78)

(принята 20 мая 2004 года)

 

ОДОБРЕНИЕ ПОПРАВОК К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ

 

КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,

 

 ССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета,

 

 ССЫЛАСЬ ДАЛЕЕ на статью VIII b) Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года (далее именуемой "Конвенция"), касающуюся процедуры внесения поправок в Приложение к Конвенции, за исключением положений его главы I,

 

 ОТМЕЧАЯ резолюцию А.920(22), озаглавленную "Обзор мер безопасности и процедур по обращению с людьми, спасенными на море",

 

 ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на положения Конвенции, относящиеся к обязанности:

 

        капитанов судов полным ходом следовать для оказания помощи людям, терпящим бедствие на море; и

 

        Договаривающихся правительств обеспечить принятие мер по организации наблюдения с берега и спасания людей, терпящих бедствие на море вблизи берегов своих стран,

 

 ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью 98 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, касающуюся обязанности оказывать помощь,

 

 ОТМЕЧАЯ ДАЛЕЕ предпринятую Генеральным секретарем инициативу по вовлечению компетентных специализированных учреждений и программ Организации Объединенных Наций в рассмотрение затронутых в настоящей резолюции вопросов с целью согласовать общий подход для их решения эффективным и последовательным образом,

 

 ПРИЗНАВАЯ необходимость разъяснения существующих процедур для обеспечения того, чтобы людям, спасенным на море, было предоставлено безопасное место независимо от их гражданства, статуса или обстоятельств, при которых они были обнаружены,

 

 ПРИЗНАВАЯ ДАЛЕЕ, что новый пункт 1-1 правила V/33 Конвенции СОЛАС, принятый настоящей резолюцией, преследует цель обеспечить, чтобы в каждом случае безопасное место предоставлялось в разумные сроки, и возложить ответственность за предоставление безопасного места или за обеспечение того, чтобы безопасное место предоставлялось, на Договаривающееся правительство, ответственное за район САР, в котором спасенные люди были подняты из воды,

 

РАССМОТРЕВ на своей семьдесят восьмой сессии поправки к Конвенции, предложенные и разосланные в соответствии с ее статьей VIII b) i),

 

1.         ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции поправки к Конвенции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;

 

2.         ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что упомянутые поправки считаются принятыми 1 января 2006 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против поправок;

 

3.         ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции СОЛАС принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 июля 2006 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;

 

4.         ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей VIII b) v) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;

 

5.         ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающимися правительствами Конвенции;

 

6.         ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря предпринять соответствующие действия по дальнейшему развитию его межучрежденческой инициативы, информируя Комитет по безопасности на море о развитии событий, в частности в отношении процедур, направленных на содействие предоставлению безопасных мест для людей, терпящих бедствие на море, с целью принятия мер, которые Комитет может счесть необходимыми.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ

 

ГЛАВА V

БЕЗОПАСНОСТЬ МОРЕПЛАВАНИЯ

 

Правило 2 – Определения

 

1          После существующего пункта 4 добавляется следующий новый пункт 5:

 

"5         Поисково-спасательная служба. Осуществление функций аварийного мониторинга, связи, координации, поиска и спасания, включая предоставление медицинских консультаций, оказание первой медицинской помощи или эвакуацию по медицинским причинам, с использованием государственных и частных ресурсов, в том числе взаимодействующих летательных аппаратов, судов и других средств и установок.".

 

Правило 33 – Сообщения о бедствии: обязанности и порядок действий

 

2          Название правила заменяется следующим:

 

"Ситуации бедствия: обязанности и порядок действий".

 

3          В первом предложении пункта 1 слово "сообщение" заменяется словом "информацию", и после этого предложения добавляется следующее предложение:

 

            "Эта обязанность оказать помощь возлагается независимо от гражданства или статуса таких людей или обстоятельств, при которых они были обнаружены.".

 

4          После существующего пункта 1 включается следующий новый пункт 1-1:

 

"1-1     Договаривающиеся правительства осуществляют координацию и сотрудничество для обеспечения того, чтобы капитаны судов, оказывающих помощь путем принятия на борт лиц, терпящих бедствие на море, освобождались от своих обязанностей при минимальном дальнейшем отклонении от предполагаемого рейса судна, при условии что освобождение капитана судна от этих обязанностей согласно настоящему правилу не поставит под угрозу безопасность человеческой жизни на море. Договаривающееся правительство, ответственное за поисково-спасательный район, в котором оказана такая помощь, в первую очередь проявляет ответственность за обеспечение осуществления такой координации и сотрудничества, с тем чтобы спасенные люди, которым оказана помощь, были высажены с оказывающего помощь судна и доставлены в безопасное место, принимая во внимание конкретные обстоятельства случая и руководство, разработанное Организацией. В этих случаях соответствующие Договаривающиеся правительства принимают меры к тому, чтобы такая высадка была произведена настолько быстро, насколько это практически возможно.".

 

5          После существующего пункта 5 добавляется следующий новый пункт 6:

 

"6         Капитаны судов, принявших на борт людей, потерпевших бедствие в море, должны обращаться с ними гуманно, с учетом возможностей и ограничений судна.".

 

Правило 34 – Безопасность плавания и избежание опасных ситуаций

 

6          Существующий пункт 3 исключается.

 

7          После существующего правила 34 добавляется следующее новое правило 34-1:

 

"Правило 34-1

Свобода действий капитана

 

Собственник, фрахтователь или компания, эксплуатирующая судно, как она определена в правиле IX/1, или любое другое лицо не должны препятствовать капитану судна принимать или выполнять решения, которые, по профессиональному мнению капитана, являются необходимыми для охраны человеческой жизни на море и защиты морской среды, или ограничивать его в этом.".

 

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +38 (048) 792-54-36, 050-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home