|
|
|
|
|
|
|
Ìåæäóíàðîäíàÿ
Êîíâåíöèÿ
Î ÍÅÊÎÒÎÐÛÕ ÏÐÀÂÈËÀÕ, ÎÒÍÎÑßÙÈÕÑß Ê ÃÐÀÆÄÀÍÑÊÎÉ ÞÐÈÑÄÈÊÖÈÈ ÏÎ ÂÎÏÐÎÑÓ Î
ÑÒÎËÊÍÎÂÅÍÈÈ ÑÓÄÎÂ
(Áðþññåëü,
10 ìàÿ 1952 ãîäà)
Êîíâåíöèÿ âñòóïèëà â ñèëó
14.09.1955.
Èñòî÷íèê ïóáëèêàöèè
Òåêñò Êîíâåíöèè íà ðóññêîì ÿçûêå îïóáëèêîâàí â èçäàíèè:
Ðåãèñòð òåêñòîâ
ìåæäóíàðîäíûõ êîíâåíöèé è äðóãèõ
äîêóìåíòîâ, êàñàþùèõñÿ
ïðàâà ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëè.
Ò. II.- Íüþ-Éîðê: Îðãàíèçàöèÿ
Îáúåäèíåííûõ Íàöèé, 1973. Ñ. 201 - 206.
(Brussels, 10th
May 1952)
Entered into
force: 24 February 1956
|
Algeria |
(a) |
18.VIII.1964 |
|
Antigua and Barbuda* |
(a) |
12.V.1965 |
|
Bahamas* |
(a) |
12.V.1965 |
|
Belgium |
(r) |
10.IV.1961 |
|
Belize* |
(a) |
21.IX.1965 |
|
Benin |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Burkina Faso |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Cameroon |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Central African Republic |
(a) |
23.IV.1958 |
|
China |
|
|
|
Hong Kong(1) |
(a) |
29.III.1963 |
|
Macao(2) |
(a) |
23.III.1999 |
|
Comoros |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Congo |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Costa Rica* |
(a) |
13.VII.1955 |
|
Côte d’Ivoire |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Croatia* |
(r) |
8.X.1991 |
|
Cuba* |
(a) |
21.XI.1983 |
|
Denmark |
(r) |
2.V.1989 |
|
Djibouti |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Dominica, Republic of* |
(a) |
12.V.1965 |
|
Egypt* |
(r) |
24.VIII.1955 |
|
Fiji |
(a) |
29.III.1963 |
|
Finland |
(r) |
21.XII.1995 |
|
France |
(r) |
25.V.1957 |
|
Overseas Territories |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Gabon |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Germany* |
(r) |
6.X.1972 |
|
Greece |
(r) |
27.II.1967 |
|
Grenada* |
(a) |
12.V.1965 |
|
Guyana* |
(a) |
29.III.1963 |
|
Guinea |
(a) |
12.XII.1994 |
|
Haiti |
(a) |
4.XI.1954 |
|
Haute-Volta |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Holy Seat |
(r) |
10.VIII.1956 |
|
Ireland* |
(a) |
17.X.1989 |
|
Italy* |
(r) |
9.XI.1979 |
|
Khmere Republic* |
(a) |
12.XI.1956 |
|
Kiribati* |
(a) |
21.IX.1965 |
|
Latvia |
(a) |
17.V.1993 |
|
Luxembourg |
(a) |
18.II.1991 |
|
Madagascar |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Marocco |
(a) |
11.VII.1990 |
|
Mauritania |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Mauritius* |
(a) |
29.III.1963 |
|
Namibia |
(a) |
14.III.2000 |
|
Netherlands* |
(r) |
20.I.1983 |
|
Niger |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Nigeria* |
(a) |
7.XI.1963 |
|
North Borneo* |
(a) |
29.III.1963 |
|
Norway |
(r) |
1.XI.1994 |
|
Paraguay |
(a) |
22.XI.1967 |
|
Poland |
(a) |
16.VII.1976 |
|
Portugal |
(r) |
4.V.1957 |
|
Romania |
(a) |
28.XI.1995 |
|
Russian Federation |
(a) |
29.IV.1999 |
|
St. Kitts and Nevis* |
(a) |
12.V.1965 |
|
St. Lucia* |
(a) |
12.V.1965 |
|
St. Vincent and the
Grenadines* |
(a) |
12.V.1965 |
|
Sarawak* |
(a) |
28.VIII.1962 |
|
Senegal |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Seychelles* |
(a) |
29.III.1963 |
|
Slovenia |
(a) |
13.X.1993 |
|
Solomon Islands* |
(a) |
21.IX.1965 |
|
Spain |
(r) |
8.XII.1953 |
|
Sudan |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Sweden |
(a) |
30.IV.1993 |
|
Switzerland |
(a) |
28.V.1954 |
|
Syrian Arabic Republic |
(a) |
3.II.1972 |
|
Tchad |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Togo |
(a) |
23.IV.1958 |
|
Tonga* |
(a) |
13.VI.1978 |
|
Turks Isles and Caicos* |
(a) |
21.IX.1965 |
|
Tuvalu* |
(a) |
21.IX.1965 |
|
United
Kingdom of Great Britain* |
|
|
|
and Northern Ireland |
(r) |
18.III.1959 |
|
United Kingdom (Overseas Territories)* |
|
|
|
Gibraltar |
(a) |
29.III.1963 |
|
British Virgin Islands |
(a) |
29.V.1963 |
|
Bermuda |
(a) |
30.V.1963 |
|
Anguilla,
Caiman Islands, Montserrat, St. Helena |
(a) |
12.V.1965 |
|
Guernsey |
(a) |
8.XII.1966 |
|
Falkland Islands and dependencies |
(a) |
17.X.1969 |
|
Zaire |
(a) |
17.VII.1967 |
____________________
(1) With letter
dated 4 June 1997 the Embassy of the People’s Republic of China in the Kingdom
of Belgium informed the Minister of Foreign Affairs of Belgium that the Arrest
Convention will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative
Region with effect from 1 July 1997. In its letter the Embassy of the People’s
Republic of China stated that the responsibility for the international rights
and obligations arising from the application of the above Convention will be
assumed by the Government of the People’s Republic of China.
(2) The extension
of the Convention to the territory of Macao as from 23 September 1999 has been
notified by Portugal with declaration deposited on 23 March 1999. With letter
dated 15 October 1999 the Embassy of the People’s Republic of China in the
Kingdom of Belgium informed the Minister of Foreign Affairs of Belgium that the
Convention will continue to apply to the Macao Special Administrative Region with
effect from 20 December 1999. In its letter the Embassy of the People’s
Republic of China stated that the responsibility for the international rights
and obligations arising from the application of the above Convention will be
assumed by the Government of the People’sRepublic of China.
Antigua
...Reserves the
right not to apply the provisions of this Convention to warships or to vessels
owned by or in the service of a State.
Bahamas
...With
reservation of the right not to apply the provisions of this Convention to
warships or to vessels owned by or in service of a State.
Belize
Same reservation
as the Bahamas.
Costa Rica
(Traduction)
Premièrement: le 1er paragraphe de l’article 3 ne pourra pas être
invoqué pour saisir un navire auquel la créance ne se rapporte
pas et qui n’appartient plus à la personne qui était
propriétaire du navire auquel cette créance se rapporte,
conformément au registre maritime du pays dont il bat pavillon et bien
qu’il lui ait appartenu.
Deuxièmement:
que Costa Rica ne reconnaît pas le caractère obligatoire des
alinéas a), b), c), d), e) et f) du paragraphe 1er de l’article 7,
étant donné que conformément aux lois de la
République les seuls tribunaux compétents quant au fond pour connaître
des actions relatives aux créances maritimes, sont ceux du domicile du
demandeur, sauf s’il s’agit des cas visés sub o), p) et q) à
l’alinéa 1er de l’article 1, ou ceux de l’Etat dont le navire bat
pavillon.
Le Gouvernement de
Costa Rica, en ratifiant ladite Convention, se réserve le droit
d’appliquer la législation en matière de commerce et de travail
relative à la saisie des navires étrangers qui arrivent dans ses
ports.
Côte
d’Ivoire
Confirmation
d’adhésion de la Côte d’Ivoire. Au nom du Gouvernement de la
République de Côte d’Ivoire, nous, Ministre des Affaires
Etrangères, confirmons que par Succession d’Etat, la République
de Côte d’Ivoire est devenue, à la date de son accession à
la souveraineté internationale, le 7 août 1960, partie à la
Convention internationale pour l’unification de certaines règles sur la
saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10
mai 1952, qu’elle l’a été de façon continue depuis lors et
que cette Convention est aujourd’hui, toujours en vigueur à l’égard
de la Côte d’Ivoire.
Croatia
Reservation made
by Yugoslavia and now applicable to Croatia: “...en réservant
conformément à l’article 10 de ladite Convention, le droit de ne
pas appliquer ces dispositions à la saisie d’un navire pratiquée
en raison d’une créance maritime visée au point o) de l’article
premier et d’appliquer à cette saisie la loi nationale”.
Cuba
(Traduction)
L’instrument d’adhésion contient les réserves prévues
à l’article 10 de la Convention celles de ne pas appliquer les dispositions
de la Convention aux navires de guerre et aux navires d’Etat ou au service d’un
Etat, ainsi qu’une déclaration relative à l’article 18 de la
Convention.
Dominica,
Republic of
Same reservation
as Antigua
Egypt
Au moment de la
signature le Plénipotentiaire égyptien à
déclaré formuler les réserves prévues à
l’article 10.
Confirmation
expresse des réserves faites au moment de la signature.
Germany,
Federal Republic of
(Traduction)
...sous réserve du prescrit de l’article 10, alinéas a et b.
Grenada
Same reservation
as Antigua.
Guyana
Same reservation
as the Bahamas.
Ireland
Ireland reserves
the right not to apply the provisions of the Convention to warships or to ships
owned by or in service of a State.
Italy
Le Gouvernement de
la République d’Italie se réfère à l’article 10,
par. (a) et (b), et se réserve:
(a) le droit de ne
pas appliquer les dispositions de la présente Convention à la
saisie d’un navire pratiquée en raison d’une des créances
maritimes visées aux o) et p) de l’article premier et d’appliquer
à cette saisie sa loi nationale;
(b) le droit de ne
pas appliquer les dispositions du premier paragraphe de l’article 3 à la
saisie pratiquée sur son territoire en raison des créances
prévues à l’alinéa q) de l’article 1.
Khmere
Republic
Le Gouvernement de
la République Khmère en adhérant à cette convention
formule les réserves prévues à l’article 10.
Kiribati
Same reservation
as the Bahamas.
Mauritius
Same reservation
as Antigua.
Netherlands
Réserves
formulées conformément à l’article 10, paragraphes (a) et
(b):
les dispositions
de la Convention précitée ne sont pas appliquées à
la saisie d’un navire pratiquée en raison d’une des créances
maritimes visées aux alinéas o) et p) de l’article 1, saisie
à laquelle s’applique le loi néerlandaise; et les dispositions du premier paragraphe de
l’article 3 ne sont pas appliquées à la saisie pratiquée
sur le territoire du Royaume des Pays-Bas en raison des créances
prévues à l’alinéa q) de l’article 1.
Cette ratification
est valable depuis le 1er janvier 1986 pour le Royaume des Pays-Bas, les
Antilles néerlandaises et Aruba.
Nigeria
Same reservation
as Antigua.
North
Borneo
Same reservation
as Antigua.
Russian
Federation
The Russian
Federation reserves the right not to apply the rules of the International
Convention for the unification of certain rules relating to the arrest of
sea-going ships of 10 May 1952 to warships, military logistic ships and to
other vessels owned or operated by the State and which are exclusively used for
non-commercial purposes.
Pursuant to
Article 10, paragraphs (a) and (b), of the International Convention for the
unification of certain rules relating to the arrest of sea-going ships, the
Russian Federation reserves the right not to apply:
– the rules of the
said Convention to the arrest of any ship for any of the claims enumerated in
Article 1, paragraph 1, subparagraphs (o) and (p), of the Convention, but to
apply the legislation of the Russian Federation to such arrest;
– the first paragraph
of Article 3 of the said Convention to the arrest of a ship, within the
jurisdiction of the Russian Federation, for claims set out in Article 1,
paragrap 1, subparagraph (q), of the Convention.
St. Kitts
and Nevis
Same reservation
as Antigua.
St. Lucia
Same reservation
as Antigua.
St. Vincent
and the Grenadines
Same reservation
as Antigua.
Sarawak
Same reservation
as Antigua.
Seychelles
Same reservation
as the Bahamas.
Solomon
Islands
Same reservation
as the Bahamas.
Tonga
Same reservation
as Antigua.
Turk Isles
and Caicos
Same reservation
as the Bahamas.
Tuvalu
Same reservation
as the Bahamas.
United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
... Subject to the
following reservations:
1. The Government
of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reserve the right
not to apply the provisions of the said Convention to warships or to vessels
owned by or in the service of a State.
2. The Government
of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reserve the right
in extending the said Convention to any of the territories for whose
international relations they are responsible to make such extension subject to
the reservations provided for in Article 10 of the said Convention.
United
Kingdom (Overseas Territories)
Anguilla, Bermuda,
British Virgin Islands, Caiman Islands, Falkland Islands and Dependencies,
Gibraltar, Guernsey, Hong Kong, Montserrat, St. Helena, Turks Isles and Caicos
... Subject to the
following reservations:
1. The Government
of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reserve the right
not to apply the provisions of the said Convention to warships or to vessels
owned by or in the service of a State.
2. The Government
of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reserve the right
in extending the said Convention to any of the territories for whose
international relations they are responsible to make such extension subject to
the reservations provided for in Article 10 of the said Convention.