TRADEWP.4/INF.63
Recommendation N 14.
AUTHENTICATION OF TRADE DOCUMENTS BY MEANS OTHER THAN SIGNATURE
(Geneva, March 1979)
second
edition, adopted by the Working Party on Facilitation
of International Trade Procedures
The Working Party on Facilitation of International
Trade Procedures, as
subsidiary organ of the United Nations Economic
Commission for Europe, has
identified certain problems having legal
implications in respect of data
flows in international trade arising from a need for
authentication by
signature of trade data or documents used in
international trade. A study
of these problems by an informal team of experts,
convened by the
International Chamber of Commerce (ICC), during
which the Belgian and
Norwegian members gave special attention to the
problem and worked closely
with the convener. indicated the possibility of
replacing signatures by
different, alternative methods of authentication.
These findings, presented in a draft recommendation
and a study, were
submitted to the Working Party's Group of Experts on
Data Requirements and
Documentation which discussed them at its eighteenth
and nineteenth
sessions. The Group of Experts forwarded the draft
Recommendation to the
Working Party at its ninth session in March 1979
when it was adopted.
Recommendation
The Working Party on Facilitation of International
Trade Procedures,
Being aware that the requirement for signature is
tied to the use of paper
documents and that the increasing use of electronic
or other automatic
means of data transfer makes it desirable to find
new ways of securing the
data and identifying their source;
Noting that the study annexed to the Recommendation
shows the possibility
of replacing signatures by different alternative
methods of
authentication, as evidenced by Article 14 (3) of
the United Nations
Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978
(Hamburg Rules), and of
replacing paper documentation by any other means
which would preserve a
record of data transfer, as evidenced by Article 5
(2) of the Montreal
Protocol No. 4 to the Warsaw Convention on
International Carriage by Air;
Recommends to Governments and international
organizations responsible for
relevant intergovernmental agreements to study
national and international
texts which embody requirements for signature on
documents needed in
international trade and to give consideration to
amending such provisions,
where necessary, so that the information which the
documents contain may
be prepared and transmitted by electronic or other
automatic means of data
transfer, and the requirements of a signature may be
met by authentication
guaranteed by the means used in the transmission;
and
Recommends to all organizations concerned with the
facilitation of
international trade procedures to examine current
commercial documents, to
identify those where signature could safely be
eliminated and to mount an
extensive programme of education and training in
order to introduce the
necessary changes in commercial practices.
At the ninth session of the Working Party
representatives attended from:
Austria; Belgium ; Bulgaria; Canada; Czechoslovakia;
Denmark; Finland;
France; German Democratic Republic; Germany, Federal
Republic of; Hungary;
Netherlands ; Norway; Poland; Romania; Sweden;
Switzerland; Turkey; Union
of Soviet Socialist Republics; United Kingdom of
Great Britain and
Northern Ireland, and United States of America; and
from Australia, Japan
and Kenya.
The following specialized agencies,
intergovernmental and non-governmental
organizations were also represented:
United Nations Food and Agriculture Organization
(FAO);International
Maritime Consultative Organization (IMCO); General
Agreement on Tariffs
and Trade (GATT); European Economic Community (EEC);
Customs Co-operation
Council (CCC); International Chamber of Commerce
(ICC); Central Office for
International Railway Transport (OCTI);
International Road Transport Union
(IRU); International Union of Railways (UIC);
International Organization
for Standardization (ISO); International Chamber of
Shipping (ICS);
International Railway Transport Committee (CIT);
International Federation
of Freight Forwarders Associations (FIATA) and
International Cargo
Handling Co-ordination Association (ICHCA).
1. It has long been a requirement in international
trade that certain of
the documents which are necessary for a transaction
should be signed.
There is now an increasing trend away from paper
documentation to
electronic or other automatic means of transmission
of information to be
exchanged. When information is sent by these means,
it is not possible to
transmit a signature as such. The view has been put
forward that the
absence of a signature reduces the value or
authenticity of the
information, and that machine-transmitted
information is not acceptable,
unless substantiated by a signed document. The
requirement of signature
can clearly be an obstacle to trade facilitation.
2. This study, which is in two parts, first defines
a signature and its
purpose in the context of international trade
documentation giving the
background to current requirements for a handwritten
signature. It then
examines modern alternative methods, stating the
case of acceptance of
information without a signature.
Part I - Background to Current Requirements
for a Handwritten Signature
Definition of "signature"
3. "Signature" has been defined on many
occasions, and a number of
definitions given in legal and literary dictionaries
are shown in Annex I.
Nearly all definitions require that the signatory
write his name by hand.
In court hearings the decision as to what
constitutes a signature, is a
question of fact which the judge decides himself.
Some legal decisions
about what constitutes a signature, taken from
Belgian jurisprudence, are
shown in Part 2 of Annex I. Although the United
Nations Convention on the
Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules),
states in Article 14 (3)
that a signature may be in handwriting, printed in
facsimile, perforated,
stamped, in symbols or made by any other mechanical
or electronic means
(if not inconsistent with relevant national law),
this study is based on
the generally-accepted meaning given to the word in
international trade
and legal circles.
Function of signature
4. A signature on trade documents serves three main
purposes:
(i) It
identifies the source of the document, i.e. the writer;
(ii) It
confirms the information in the documents; and
(iii) It
constitutes proof of the signatory's responsibility for the
correctness and/or completion of the information in the document.
The signature gives an element of proof which
virtually amounts to
undisputed legal validity of the document and the
data transferred.
Whereas the formal requirement is for a signed
document, the essential
function is that of authentication of data content.
The need for
verification may in certain cases also lead to
requirements of composite
authentication - that is to say, not only is the
signature of the
responsible part required, but also a signed
declaration by some official
or semi-official body endorsing the signature.
Requirement of signature
5. A signature may be required by virtue of a formal
legal requirement,
either in national law or international convention.
It may serve a
specific purpose, or the requirement may simply be
based on commercial
practice. Where there is a mandatory requirement, a
signature is needed
unless the law is amended or repealed. In order to
make data transferred
by electronic means acceptable as valid documents in
law, the signature
must be replaced by an alternative method of
authentication.
6. In general, the following interests are affected:
(a) commercial, (b)
transport, (c) financial, and (d) official. Problems
arise mainly with
"documents that travel", often called
"shipping documentation", i.e.
documents that transfer data which are only
available at dispatch and
which are necessary for the clearance of goods at
destination. Certain
documents which actually accompany the goods, such
as the ships' manifest
or dangerous goods documentation, may not constitute
problems. It should
also be recalled that the information in some
documents may be of interest
to more parties than the originator and final
recipient of the documents.
Commercial documents
7. The main principle of international trade law is
that there is no
formal requirement for a signature. Subject to an
exceptional requirement
of signature in national law, documents required for
the practical
performance of a contract, such as a commercial
invoice, or a certificate
regarding quality and quantity, need not therefore
be signed. The parties
concerned are mainly interested in identification of
the documentation and
verification of data content, which can be obtained
from other sources and
are not dependent on a signature. The same is true
for the shipping
advice/notification called for in most trade terms.
There is therefore no
reason to include a requirement of signature in the
requirements for
commercial information which is now often the case.
Even if old habits are
difficult to change, re-education is clearly the
answer to this problem.
Transport documents
8. Some international conventions prescribe
signatures on transport
contracts. Others, like the CIM for transport by
rail, have dropped this
requirement, which would seem to indicate that here
is no legal need for
authentication in such a document, except in
instances where a signature
is required by national law. The problem can then
only be solved by action
on the lines mentioned in paragraph 4 above, such as
repeal of the legal
requirement or the acceptance by the relevant
authorities of data produced
by electronic or other automatic means. In transport
the position is,
however, further complicated by the number of
parties involved apart from
the carriers themselves: exporters, importers,
financiers, insurers and
authorities. There would also appear to be several
functions involved
which give rise to demands for signed documents:
(a)
evidence of the contractual undertaking of transport;
(b)
evidence that goods have been accepted for transport;
(c)
evidence of details of the goods transported; and
(d)
evidence that the goods have been received in good condition.
As mentioned in paragraph 3 above it is, rather, the
verification of the
data content conveyed by the signature than the
signature per se that is
needed, and various alternative methods of meeting
this need are described
in Part II of the present study.
9 The (negotiable) bill of lading poses a special
problem since it
constitutes a transport contact which is also a
negotiable document of
title. This is the classic example of a document
which travels and which
is of interest to parties other than the originator
and the final
recipient. There is no immediate, obvious solution
to the legal problems
involved. The best way to make possible the use of
modern methods of data
transmission in sea transport is to make the parties
consider whether
their commercial relations are such that they could
replace the bill of
lading by a non-negotiable transport document.
Experience shows that such
documents are an acceptable alternative in many
instances.
Financial documents
10. Requirements for the authentication of financial
documents such as
letters of credit are outside the scope of this
study, although problems
could be created by the specific documentary
provisions of the credit. The
need to verify whether insurance is in force for a
particular shipment
could, in certain circumstances, lead to the need
for a signed document.
However, the growing trend for exporters themselves
to make out insurance
certificates under cover of a general policy and the
availability of
alternative methods of ensuring that adequate cover
exists may lead to a
reduction of this particular requirement. As an
example, there is a
growing tendency on the part of major exporters
merely to state that cover
has been effected under a blanket arrangement,
without any specific
document being issued in respect of individual
shipments.
Official documents
11. It would seem that the main need for
authentication and acceptance of
responsibility to meet official demand occurs at
import in the country of
final destination. These needs, however, often have
a direct bearing on
action in the country of purchase at the time of
dispatch, or
subsequently. Import procedures are usually based on
a compulsory form
which incorporates a declaration to be made by the
importer or his agent,
and thereby constitutes a legal undertaking of
responsibility. Since this
document is created and signed in the country of
importation, it does not
necessarily in itself constitute an obstacle to
international trade
facilitation. Moreover, there is a trend towards the
speed removal of
goods from the place of importation, under simplified
documentation,
associated with physical examination of the goods in
inland premises when
the complete documentation is available. This in
itself is a great step
forward in Customs facilitation. Nevertheless, the
position is often
complicated by demands for supporting documents,
most of them "documents
that travel", such as certificates or invoices.
12. Customs authorities in some countries insist on
a signed invoice, in
the form of a commercial invoice, a consular invoice
or a so-called
Customs invoice. Where there is a legal requirement
for a signed invoice,
the need for such a document can only be overcome by
the repeal of the
relevant regulation. In other instances, import
authorities, who have wide
discretionary powers, may themselves educate traders
and promote
procedures to facilitate trade. The work in the
Customs Co-operation
Council contributes effectively to this objective.
Note: In May 1979 the Customs Co-operation Council
adopted a
Recommendation concerning Customs Requirements
regarding Commercial
Invoices; the Recommendation intends, on the one
hand, to encourage
Customs authorities to accept commercial invoices
produced by any process,
including the one- rune method and, on the other, to
induce Customs
administrations to waive the requirement of a
signature, for Customs
purposes, on the commercial invoice which must be
presented to Customs in
support of the goods declaration. The Recommendation
is reproduced in
Annex II.
It must be said, however, that clearance procedures
are often complex. The
Customs authorities must not only be satisfied as to
the identity and
content of the goods but also as to the relevant
economic criteria to be
applied. In addition, they are often requested to
examine goods to ensure
that they meet requirements laid down for a variety
of "non-Customs"
reasons, such as health or safety. However, as to
signatures, it would
seem to be perfectly possible to solve the problem
by the use of
alternative methods.
Signature and proof
13. If it is perfectly possible to envisage
replacing the signature, why
are people still so attached to it? The explanation
may be found in the
value of proof which a signature provides. Documents
produced before a
Court of Law are only legally valid in so far as
they are acknowledged by
the person said to have signed them. A handwritten
signature can be
particularly useful in this respect. While forgeries
are possible and a
person may refuse to recognize a signature, it must
be said that it is
more difficult to deny responsibility for a document
which bears a
signature than for one which does not.
14. Whilst a signature is not usually indispensable
on commercial
documents, it is quite often required for official
purposes. Because there
are so many different national provisions,
participants in international
trade - fearing nonfulfillment of possible
requirements - play safe by
putting a signature on most documents. The
guarantees thought to be
provided by a signature mean that they are
frequently used also on
commercial documents, although less frequently,
perhaps, when the parties
are well known to each other.
Summary of Part I
15. It may be seen from the above that signatures
are widely used, and
will continue to be used, for a variety of reasons;
(i) on
commercial documents: mainly to secure proof in a Court of
Law,
often to comply with existing (or presumed) requirements in
national
trade laws;
(ii) on
transport documents: often to comply with existing national
and/or
international provisions requiring signatures on transport
contracts
and other transport documents;
(iii) on
official documents: generally to secure proof of data
content
by identification of a (legal) person responsible for the
information as provided
16. The usage or the requirement of a signature
presents major problems
for modern high-technology data transfer in those
instances where the data
are transmitted from the country of purchase to the
country of (final)
destination and where the signature must be
available at the clearance of
the goods. National legislation and international
conventions should be
changed wherever they impose signature as a
guarantee for the